< Leviticus 2 >

1 When you bring a grain offering to the Lord, your offering be of the best flour. Pour olive oil on it and put frankincense on it,
Mais si une âme apporte une oblation, son don devra être de fine fleur de farine, sur laquelle il versera de l'huile, et il posera par-dessus de l'encens; c'est un sacrifice.
2 and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and olive oil mixture, as well as all the frankincense, and burn this as a ‘reminder part’ on the altar, a food offering, to be accepted by the Lord.
Il portera son offrande aux prêtres fils d'Aaron, et le prêtre en prendra une pleine poignée de fleur de farine avec de l'huile et tout l'encens qu'il placera sur l'autel comme mémorial de l'offrande; c'est le sacrifice, l'odeur de suavité pour le Seigneur.
3 The rest of the grain offering is for Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings given to the Lord as food offerings.
Le reste de l'offrande sera pour Aaron et ses fils, comme chose très sainte des sacrifices au Seigneur.
4 If your offering is of grain baked in an oven, it must be made from fine flour without using yeast. It can be cakes mixed with olive oil or wafers with olive oil spread on them.
Si le don qu'on offre en sacrifice au Seigneur est cuit au four, qu'il soit de fleur de farine, que ce soit un pain azyme pétri dans l'huile ou un gâteau azyme imprégné d'huile.
5 If your offering is a grain offering cooked on a griddle, it must be made of fine flour mixed with olive oil without using yeast.
Et si l'oblation est cuite à la poêle, qu'elle soit de fleur de farine qu'on aura pétrie, sans levain, dans l'huile.
6 Break it up and pour olive oil over it; it is a grain offering.
Tu la rompras par morceaux, sur lesquels tu verseras de l'huile; c'est le sacrifice au Seigneur.
7 If your offering is a grain offering cooked in a pan, it must be made of fine flour with olive oil.
Si le présent est cuit sur le gril, qu'il soit de fleur de farine pétrie dans l'huile.
8 Bring to the Lord the grain offering made in whichever of these ways. Present it to the priest, and who will take it to the altar.
Et l'homme offrira en sacrifice celle de ces choses qu'il aura pétrie; Il l'apportera au prêtre, et, s'étant approché de l'autel,
9 The priest is to take the ‘reminder part’ from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, to be accepted by the Lord.
Le prêtre en prendra le mémorial, qu'il posera sur l'autel; c'est le sacrifice de suavité pour le Seigneur.
10 The rest of the grain offering is for Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings given to the Lord.
Le reste du sacrifice sera pour Aaron et ses fils, comme chose très sainte des sacrifices au Seigneur.
11 No grain offering that you give to the Lord may be made using yeast. Don't burn any yeast or honey as a food offering to the Lord.
Toute offrande que vous apporterez au Seigneur vous la ferez sans levain; vous n'apporterez jamais ni levain, ni miel, pour en faire vos oblations au Seigneur.
12 You may give them to the Lord when you present your offerings of firstfruits, but they are not to be offered on the altar to be to be accepted by the Lord.
Comme prémices, vous pourrez les offrir au Seigneur; mais on ne les placera point sur l'autel en odeur de suavité pour le Seigneur.
13 All of your grain offerings are to be seasoned with salt. Don't leave the salt of God's agreement out of your grain offering. Add salt to all of your offerings.
Tous vos présents de sacrifice seront salés avec du sel; ne négligez pas le sel de l'alliance du Seigneur dans vos oblations; sur tous vos présents vous offrirez du sel au Seigneur votre Dieu.
14 When you bring a grain offering of firstfruits to the Lord, offer crushed heads of new grain roasted on the fire.
Lorsque tu offriras des premiers fruits au Seigneur, ce sera de nouveaux épis égrugés et grillés: telle sera l'offrande de tes premiers fruits.
15 Put olive oil and frankincense on it; it is a grain offering.
Tu verseras sur elle de l'huile, et tu mettras par-dessus de l'encens: c'est un sacrifice.
16 The priest will burn the ‘reminder part’ of the crushed grain and olive oil, as well as all its frankincense, as a food offering to the Lord.”
Et le prêtre en prendra le mémorial, qui sera une part des épis, et l'huile et tout l'encens; c'est le sacrifice au Seigneur.

< Leviticus 2 >