< Leviticus 18 >

1 The Lord told Moses,
Yavé habló a Moisés:
2 “Tell the Israelites: I am the Lord your God.
Habla a los hijos de Israel: Yo soy Yavé su ʼElohim.
3 Don't follow the ways of Egypt where you used to live, and don't follow the ways of Canaan where I'm going to take you. Don't adopt their practices.
No harán como hacen en la tierra de Egipto en la cual vivieron, ni harán como hacen en la tierra de Canaán a la cual los llevo. No seguirán sus costumbres.
4 Do what I tell you and keep my rules. I am the Lord your God.
Cumplirán mis Decretos y observarán mis Estatutos para vivir conforme a ellos. Yo soy Yavé su ʼElohim.
5 If you keep my rules and do what I tell you, you will live. I am the Lord.
Por tanto, guardarán mis Estatutos y mis Ordenanzas. El hombre que haga estas cosas vivirá por ellas. Yo, Yavé.
6 Don't have sex with a close relative.
Ningún varón se acerque a una parienta próxima para descubrir su desnudez. Yo, Yavé.
7 Don't shame your father by having sex with your mother. She is your mother; don't have sex with her.
No descubrirás la desnudez de tu padre, ni la desnudez de tu madre. Es tu madre, no descubrirás su desnudez.
8 Don't have sex with any of your father's wives and shame your father.
No descubrirás la desnudez de la esposa de tu padre. Es la desnudez de tu padre.
9 Don't have sex with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, or whether she was born in the same house as you or somewhere else.
No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella.
10 Don't have sex with your granddaughter, your son's daughter or your daughter's daughter, because that would be shameful thing for you.
No descubrirás la desnudez de la hija de tu hijo o de la hija de tu hija, porque su desnudez es la tuya.
11 Don't have sex with the daughter of any of your father's wives and your father, she is your sister.
No descubrirás la desnudez de la hija de la esposa de tu padre, engendrada por tu padre, porque es tu hermana.
12 Don't have sex with your father's sister. She is a close relative of your father.
No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre. Es parienta cercana de tu padre.
13 Don't have sex with your mother's sister. She is a close relative of your mother.
No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, porque es parienta cercana de tu madre.
14 Don't bring shame on your uncle by having sex with his wife. She is your aunt.
No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre. No te unirás a su esposa. Es esposa del hermano de tu padre.
15 Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife. Don't have sex with her.
No descubrirás la desnudez de tu nuera. Es esposa de tu hijo. No descubrirás su desnudez.
16 Don't have sex with your brother's wife and bring shame on your brother.
No descubrirás la desnudez de la esposa de tu hermano. Es la desnudez de tu hermano.
17 Don't have sex with both a woman and her daughter. Don't have sex with her son's daughter or her daughter's daughter. They are her close relatives. That is something I loathe.
No descubrirás la desnudez de una mujer y de su hija, ni tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija para descubrir su desnudez, porque son parientas cercanas. Es depravación.
18 Don't marry your wife's sister and have sex with her while your wife is still alive. They will be hostile wives to one other.
No tomarás a la hermana de tu esposa para convertirla en su rival y descubrir su desnudez, mientras viva aquélla.
19 Don't have sex with a woman during the time she is unclean because of her period.
No te acercarás a una mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.
20 Don't commit any sex act with any other man's wife. This would pollute you and make you unclean.
No tendrás acto carnal con la esposa de tu prójimo, pues te contaminarás con ella.
21 Don't give any of your children as a human sacrifice to Molech, for you must not disgrace the character of your God. I am the Lord.
No darás a tu hijo para hacerlo pasar por fuego a Moloc. No profanarás el Nombre de tu ʼElohim. Yo, Yavé.
22 Don't have sex with a man as with a woman. That is something disgusting.
No te unirás con varón como si fuera mujer. Es repugnante.
23 Don't have sex with any animal. This would pollute you and make you unclean.
Con ningún animal te ayuntarás, pues te contaminas con él, ni alguna mujer se pondrá delante de un animal para ayuntarse con él. Es perversidad.
24 A woman must not give herself to an animal to have sex with it. That is something disgusting. Don't pollute yourselves and make yourselves unclean by doing anything like this. That's the reason I'm expelling these nations from the land—they polluted themselves because of all these practices.
Con nada de todo esto se contaminarán, porque con todo esto se contaminaron las naciones que Yo expulso de delante de ustedes,
25 Even the land has become polluted, so I am punishing it for the sins committed by the people who live there, and the land will vomit them out.
porque esa tierra se corrompió. Por tanto, castigué su maldad sobre ella y esa tierra vomitará a sus habitantes.
26 You, however, must do what I tell you and keep my rules. You must not do any of these disgusting acts, whether an Israelite or a foreigner living among you.
Pero ustedes guarden mis Estatutos y mis Ordenanzas. No hagan ninguna de todas estas repugnancias, ni el nativo, ni el extranjero que peregrina entre ustedes.
27 The people who lived in the land before you practiced all these disgusting things, and the land became polluted.
Porque los hombres de aquella tierra que estuvieron antes que ustedes cometieron todas estas repugnancias y la tierra fue contaminada,
28 If you pollute the land, it will vomit you out just like it did the nations before you.
no sea que la tierra los vomite porque la contaminaron, como vomitó a la gente que estuvo antes que ustedes.
29 Consequently anyone who does any of these disgusting things must be expelled from their people.
Cualquiera que haga alguna de todas estas repugnancias, será cortada de su pueblo.
30 You must accept my demand that you don't follow any of these disgusting practices done before you arrived. Don't pollute yourselves and make yourselves unclean. I am the Lord your God.”
Así que guarden mi ordenanza al no practicar ninguna de las costumbres repugnantes que practicaron antes de ustedes, para que no se contaminen con ellas. Yo, Yavé su ʼElohim.

< Leviticus 18 >