< Leviticus 12 >
1 The Lord told Moses, “Give these instructions to the Israelites.
Og Herren talede til Mose og sagde:
2 Any woman who becomes pregnant and has a boy, she will be unclean for one week, in the same way that she is unclean during her period.
Tal til Israels Børn og sig: Naar en Kvinde undfanger og føder en Dreng, da skal hun være uren syv Dage, lige som de Dage ere, i hvilke hun er uren ved sin Svaghed.
3 The boy's foreskin must be circumcised on the eighth day.
Og paa den ottende Dag skal hans Forhuds Kød omskæres.
4 The woman must wait a further thirty-three days for the purification of her bleeding. She is not allowed to touch anything holy, and she is not allowed to enter the sanctuary until her time of purification is finished.
Og hun skal blive hjemme i tre og tredive Dage, under hendes Blods Renselse; hun skal ikke røre ved noget helligt og ikke komme til Helligdommen, førend hendes Renselses Dage ere fuldendte.
5 If a woman has a daughter, she will be unclean for two weeks, in the same way that she is unclean during her menstrual period. The woman must wait a further sixty-six days for the purification of her blood.
Men føder hun en Pige, da skal hun være uren to Uger, som under hendes Svaghed; og hun skal blive hjemme seks og tresindstyve Dage, under hendes Blods Renselse.
6 Once the time of purification is finished for either a son or a daughter, the woman must bring a year-old lamb as a burnt offering and a young pigeon or turtledove as a purification offering. She is to bring her offerings to the priest at the entrance of the Tent of Meeting.
Og naar hendes Renselsesdage ere fuldendte efter en Søn eller efter en Datter, skal hun fremføre et aargammelt Lam til Brændoffer, og en Dueunge eller en Turteldue til Syndoffer, til Forsamlingens Pauluns Dør, til Præsten.
7 The priest will then present them to the Lord to purify her so she will be clean from her bleeding. These are the regulations for a woman after she's had a son or a daughter.
Og han skal ofre det for Herrens Ansigt og gøre Forligelse for hende, saa bliver hun ren efter sin Blodgang, Dette er Loven for hende, som føder en Dreng eller Pige.
8 If a woman can't afford to bring a lamb, she is to bring two turtledoves or two young pigeons. One is for the burnt offering and the other for the purification offering. The priest will offer them to purify her, and she will be clean.”
Men formaar hendes Haand ikke et Lam, da skal hun tage to Turtelduer eller to unge Duer, een til Brændoffer og een til Syndoffer; saa skal Præsten gøre Forligelse for hende, og hun er ren.