< Leviticus 12 >

1 The Lord told Moses, “Give these instructions to the Israelites.
Cathut ni Mosi koe bout a dei pouh e teh, nang ni Isarel miphunnaw koe patuen na dei pouh hane teh,
2 Any woman who becomes pregnant and has a boy, she will be unclean for one week, in the same way that she is unclean during her period.
Napui ni camo a vawn teh ca tongpa a khe hnukkhu, Kampheng nah hnin sari touh a thounghoeh e patetlah hnin sari totouh kathoung hoeh lah ao han.
3 The boy's foreskin must be circumcised on the eighth day.
Ataroe hnin nah vuensom a a pouh han.
4 The woman must wait a further thirty-three days for the purification of her bleeding. She is not allowed to touch anything holy, and she is not allowed to enter the sanctuary until her time of purification is finished.
Hat hnukkhu, thipaling kecu dawk a manu teh hnin sari touh a kâthoung sak lah ao han. A kâthoung saknae hnin akuep hoehroukrak kathounge hno tek mahoeh. Hmuen kathoung koehai cet mahoeh.
5 If a woman has a daughter, she will be unclean for two weeks, in the same way that she is unclean during her menstrual period. The woman must wait a further sixty-six days for the purification of her blood.
Hateiteh, napui khe pawiteh, kamphengnae patetlah yat hni touh thung kathounghoehe lah ao han. Thipaling kecu dawk hnin 66 touh a kâthoung sak han.
6 Once the time of purification is finished for either a son or a daughter, the woman must bring a year-old lamb as a burnt offering and a young pigeon or turtledove as a purification offering. She is to bring her offerings to the priest at the entrance of the Tent of Meeting.
Ca tongpa thoseh, napui thoseh, kâthoung saknae hnin akuep torei teh, hmaisawi thueng nahanelah âvâ ka cawt hoeh rae tu ca buet touh, yonthueng nahanelah âbakhu buet touh, hoehpawiteh bakhu buet touh hah kamkhuengnae lukkareiim takhang hmalah, vaihma koe a thokhai han.
7 The priest will then present them to the Lord to purify her so she will be clean from her bleeding. These are the regulations for a woman after she's had a son or a daughter.
Vaihma ni BAWIPA hmalah thuengnae a sak vaiteh, hote napui hanlah yon thuengnae a sak pouh vaiteh, ahni teh thi kârabawknae yon dawk hoi a thoung han.
8 If a woman can't afford to bring a lamb, she is to bring two turtledoves or two young pigeons. One is for the burnt offering and the other for the purification offering. The priest will offer them to purify her, and she will be clean.”
Tuca coung thai hoehpawiteh, bakhu kahni touh thoseh, âbakhu ca kahni touh thoseh, hmaisawi thueng nahanlah buet touh, yon thueng nahanlah buet touh a thokhai vaiteh, vaihma ni ahni hanlah thuengnae a sak pouh vaiteh ahni teh a thoung han. Hete phunglawk teh ca tongpa, ca napui ka khe e manu hoi kâkuen e phunglawk doeh telah atipouh.

< Leviticus 12 >