< Leviticus 11 >
1 The Lord told Moses and Aaron,
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 “Give these instructions to the Israelites. These are the animals you are allowed to eat:
Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth.
3 any animal that both has a divided hoof and also chews the cud.
Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts — that shall ye eat.
4 However, if it either chews the cud, or has a divided hoof, then you may not eat it. These include: the camel, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
5 The rock hyrax, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
6 The hare, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
7 The pig, which though it has a divided hoof doesn't chew the cud, so it is unclean for you.
and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud — it shall be unclean unto you.
8 You are not to eat their meat or touch their bead bodies. They are unclean for you.
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
9 You are allowed to eat any creature with fins and scales that lives in the water, whether in the sea or in fresh water.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
10 But you are not allowed to eat any of the many creatures that don't have fins and scales that live in the water, whether in the sea or in fresh water.
but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters — they shall be an abomination unto you.
11 They are repulsive. You must not eat their meat, and you must treat their dead bodies as repulsive.
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
12 All such water creatures that don't have fins and scales are to be repulsive to you.
Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
13 As for the birds, these must not be eaten because they are repulsive: eagle, griffon vulture, bearded vulture,
And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
14 buzzard, kite and similar birds of prey,
and the falcon, and the kite, after its kind;
every raven after its kind;
16 tawny owl, long-eared owl, gulls, any kind of hawk,
and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
17 little owl, fish owl, eagle owl,
and the owl, and the gannet, and the ibis,
18 barn owl, desert owl, Egyptian vulture,
and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
19 storks and any kind of heron, hoopoe, and bats.
and the stork; the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 All flying insects that crawl are repulsive to you.
Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
21 But you can eat the following kinds of flying insects that crawl: those that have jointed legs they use to jump.
Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
22 So in this category you can eat any kind of locust, bald locust, cricket, or grasshopper.
These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.
23 All other flying insects that crawl are repulsive to you,
But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
24 and will make you unclean. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
And by these ye shall make yourselves unclean; whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
25 and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening.
And whoever carrieth [ought] of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
26 Every animal with hooves that are not divided, or that does not chew the cud, is unclean for you. If you touch any of them you will be unclean.
Every beast that hath cloven hoofs, but not feet quite split open, nor cheweth the cud, shall be unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
27 Any four-legged animal that walks on its paws are unclean for you. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
28 and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening. They are unclean for you.
And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
29 The following animals that run along the ground are unclean for you: rats, mice, any kind of large lizard,
And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
30 gecko, monitor lizard, wall lizard, skinks, and chameleon.
and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.
31 These animals that run along the ground are unclean for you. If you touch a dead one of them you will be unclean until the evening.
These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
32 Anything that one of them dies and lands on becomes unclean. Whatever it is—something made of wood, clothing, leather, sackcloth, or any work tool—it must be washed with water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done — it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
33 If one of them falls into a clay pot, all that's in it becomes unclean. You must smash the pot.
And every earthen vessel into which [any] of them falleth — whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
34 If water from that pot touches any food, that food becomes unclean, and any drink from a pot like that also becomes unclean.
All food that is eaten on which [such] water hath come shall be unclean; and all drink that is drunk shall be unclean, in every [such] vessel.
35 Anything that one of their dead bodies falls on becomes unclean. If it's an oven or a stove, it must be smashed. It is permanently unclean for you.
And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
36 On the other hand, if it's a spring or cistern containing water then it will remain clean, but if you touch one of these dead bodies in it you will be unclean.
Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
37 Similarly, if one of their dead bodies falls on any seed used for sowing, the seed remains clean;
And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean;
38 but if the seed has been soaked in water and one of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
but if water have been put on the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
39 If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the dead body will be unclean until the evening.
And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
40 If you eat anything from the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening. If you pick up the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening.
And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
41 Every animal that crawls along the ground is repulsive—you must not eat it.
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
42 Don't eat any animal that crawls along the ground, whether it moves on its belly or walks on four feet or many feet. All such animals are repulsive.
Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth — these ye shall not eat; for they are an abomination.
43 Don't defile yourselves by any such crawling animal. Don't make yourselves unclean or defiled by them,
Ye shall not make yourselves abominable through any crawling thing which crawleth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
44 because I am the Lord your God; so dedicate yourselves and be holy, because I am holy. Don't defile yourselves by any animal that crawls along the ground.
For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth.
45 I am the Lord who led you out of Egypt so that I could be your God. So be holy, because I am holy.
For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 These are the regulations about animals, birds, everything that lives in the water, and all animals that crawl along the ground.
This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
47 You must recognize the difference between unclean and clean, between those animals that can be eaten and those that can't.”
to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.