< Leviticus 11 >
1 The Lord told Moses and Aaron,
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 “Give these instructions to the Israelites. These are the animals you are allowed to eat:
Say to the sons of Israel: These are the animals that you ought to eat out of all the living things of the earth.
3 any animal that both has a divided hoof and also chews the cud.
All that has a divided hoof, and that chews over again, among the cattle, you shall eat.
4 However, if it either chews the cud, or has a divided hoof, then you may not eat it. These include: the camel, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
But whatever certainly chews over again, but has a hoof that is not divided, such as the camel and others, these you shall not eat, and you shall consider them to be among what is unclean.
5 The rock hyrax, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
The rock rabbit which chews over again, and whose hoof is not divided, is unclean,
6 The hare, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
and so also is the hare, for it too chews over again, yet its hoof is not divided,
7 The pig, which though it has a divided hoof doesn't chew the cud, so it is unclean for you.
and also the swine, which, though its hoof is divided, does not chew over again.
8 You are not to eat their meat or touch their bead bodies. They are unclean for you.
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
9 You are allowed to eat any creature with fins and scales that lives in the water, whether in the sea or in fresh water.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that has little fins and scales, as much in the sea, as in the rivers and ponds, you shall eat.
10 But you are not allowed to eat any of the many creatures that don't have fins and scales that live in the water, whether in the sea or in fresh water.
But whatever does not have fins and scales, of those things that live and move in the waters, shall be abominable to you,
11 They are repulsive. You must not eat their meat, and you must treat their dead bodies as repulsive.
and detestable; their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
12 All such water creatures that don't have fins and scales are to be repulsive to you.
All that does not have fins and scales in the waters shall be polluted.
13 As for the birds, these must not be eaten because they are repulsive: eagle, griffon vulture, bearded vulture,
These are those things among the birds which you must not eat, and which are to be avoided by you: the eagle, and the griffin, and the osprey,
14 buzzard, kite and similar birds of prey,
and the kite, as well as the vulture, according to their kind,
and all that is of the raven kind, according to their likeness,
16 tawny owl, long-eared owl, gulls, any kind of hawk,
the ostrich, and the owl, and the gull, and the hawk, according to its kind,
17 little owl, fish owl, eagle owl,
the owl, and the sea bird, and the ibis,
18 barn owl, desert owl, Egyptian vulture,
and the swan, and the pelican, and the marsh hen,
19 storks and any kind of heron, hoopoe, and bats.
the heron, and the plover according to its kind, the crested hoopoe, and also the bat.
20 All flying insects that crawl are repulsive to you.
Of all that flies, whatever steps upon four feet shall be abominable to you.
21 But you can eat the following kinds of flying insects that crawl: those that have jointed legs they use to jump.
But whatever certainly walks upon four feet, and also has longer legs behind, with which it hops upon the earth,
22 So in this category you can eat any kind of locust, bald locust, cricket, or grasshopper.
you shall eat, such as the beetle in its kind, and the cricket, and grasshopper, and the locust, each one according to its kind.
23 All other flying insects that crawl are repulsive to you,
But among flying things, whatever has only four feet shall be detestable to you.
24 and will make you unclean. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
And whoever will have touched their carcasses shall be defiled, and he shall be unclean until evening.
25 and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening.
And if it will be necessary to carry any of these dead things, he shall wash his clothes, and he shall be unclean until the sun sets.
26 Every animal with hooves that are not divided, or that does not chew the cud, is unclean for you. If you touch any of them you will be unclean.
Every animal that certainly has a hoof, but which is not divided, nor does it chew over again, shall be unclean. And whoever will have touched it shall be contaminated.
27 Any four-legged animal that walks on its paws are unclean for you. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
Whatever walks upon its hands, out of all the animals that advance on all fours, shall be unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be polluted until evening.
28 and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening. They are unclean for you.
And whoever will have carried this kind of carcass shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening. For all these are unclean to you.
29 The following animals that run along the ground are unclean for you: rats, mice, any kind of large lizard,
Likewise, these shall be considered among the polluted things, out of all that moves upon the earth: the weasel, and the mouse, and the crocodile, each one according to its kind,
30 gecko, monitor lizard, wall lizard, skinks, and chameleon.
the shrew, and the chameleon, and the gecko, and the lizard, and the mole.
31 These animals that run along the ground are unclean for you. If you touch a dead one of them you will be unclean until the evening.
All these are unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be unclean until evening.
32 Anything that one of them dies and lands on becomes unclean. Whatever it is—something made of wood, clothing, leather, sackcloth, or any work tool—it must be washed with water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
And anything upon which something from their carcasses will have fallen shall be defiled, whether it is a vessel of wood, or a garment, or skins, or haircloths, or anything by which work is done. These shall be dipped in water and shall be defiled until evening, but then afterwards these shall be clean.
33 If one of them falls into a clay pot, all that's in it becomes unclean. You must smash the pot.
But an earthen vessel, into which something from these will fall, shall be defiled; and therefore it is to be broken.
34 If water from that pot touches any food, that food becomes unclean, and any drink from a pot like that also becomes unclean.
Any of the foods that you eat, if water from such a vessel will have been poured upon it, it shall be unclean. And every liquid which one may drink from such a vessel shall be unclean.
35 Anything that one of their dead bodies falls on becomes unclean. If it's an oven or a stove, it must be smashed. It is permanently unclean for you.
And if anything from among these kinds of dead things has fallen upon it, it shall be unclean, whether it be an oven, or a pot with feet, these shall be unclean and shall be destroyed.
36 On the other hand, if it's a spring or cistern containing water then it will remain clean, but if you touch one of these dead bodies in it you will be unclean.
Yet truly, fountains and cisterns, and all reservoirs of water shall be clean. Whoever will have touched their carcasses shall be defiled.
37 Similarly, if one of their dead bodies falls on any seed used for sowing, the seed remains clean;
If it falls upon seed grain, it shall not defile it.
38 but if the seed has been soaked in water and one of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
But if anyone has poured water upon the seed grain, and afterwards it was touched by the carcasses, it shall be immediately defiled.
39 If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the dead body will be unclean until the evening.
If any animals will have died, from which it is lawful for you to eat, whoever will have touched its carcass shall be unclean until evening.
40 If you eat anything from the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening. If you pick up the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening.
And whoever will have eaten or carried anything of these shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening.
41 Every animal that crawls along the ground is repulsive—you must not eat it.
All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it be taken up as food.
42 Don't eat any animal that crawls along the ground, whether it moves on its belly or walks on four feet or many feet. All such animals are repulsive.
Whatever advances by four feet upon the chest, or that has many feet, or that drags across the soil, you shall not eat, because it is abominable.
43 Don't defile yourselves by any such crawling animal. Don't make yourselves unclean or defiled by them,
Do not be willing to contaminate your souls, nor shall you touch any of these, lest you become unclean.
44 because I am the Lord your God; so dedicate yourselves and be holy, because I am holy. Don't defile yourselves by any animal that crawls along the ground.
For I am the Lord your God. Be holy, for I am Holy. Do not pollute your souls with any creeping thing, which moves across the land.
45 I am the Lord who led you out of Egypt so that I could be your God. So be holy, because I am holy.
For I am the Lord, who led you away from the land of Egypt, so that I would be your God; you shall be holy, for I am Holy.
46 These are the regulations about animals, birds, everything that lives in the water, and all animals that crawl along the ground.
This is the law of animals and flying things, and of every living soul that moves in the waters or creeps upon the land,
47 You must recognize the difference between unclean and clean, between those animals that can be eaten and those that can't.”
so that you may know the difference between clean and unclean, and so that you may know what you ought to eat, and what you ought to refuse.