< Lamentations 5 >

1 Lord, please remember what's happened to us. Look at us and see how we've been humiliated!
Опомени се, Господе, шта нас задеси; погледај и види срамоту нашу.
2 The land we used to own has been handed over to strangers, our houses have been given to foreigners.
Наследство наше привали се туђинцима, домови наши иностранцима.
3 We have lost our fathers, and our mothers are widows.
Постасмо сироте, без оца, матере наше као удовице.
4 The water we drink we have to pay for; our firewood comes at a price.
Своју воду пијемо за новце, своја дрва купујемо.
5 Like animals we're driven along with harnesses around our necks; we're worn out but don't find any rest.
На врату нам је јарам, и гоне нас; уморени немамо одмора.
6 We allied ourselves with Egypt and Assyria so we could have plenty of food.
Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима, да се наситимо хлеба.
7 Our forefathers sinned and they're gone, but we're being punished for their sins.
Оци наши згрешише, и нема их, а ми носимо безакоња њихова.
8 Servants of our conqueror rule over us; no one can save us from their power.
Робови нам господаре, нема никога да избави из руку њихових.
9 We take our lives in our hands when we look for food, because of the armed raiders in the desert.
Са страхом за живот свој од мача у пустињи доносимо себи хлеб.
10 Our skin is hot like an oven because of the fever caused by hunger.
Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
11 They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
Срамоте жене на Сиону и девојке по градовима Јудиним.
12 Princes have been hung up by their hands; they show elders no respect.
Кнезове вешају својим рукама, не поштују лице старачко.
13 Young men are forced to work at hand-mills; boys stagger under bundles of wood.
Младиће узимају под жрвње, и деца падају под дрвима.
14 The elders have abandoned their places at the city gate; the young men have given up playing their music.
Стараца нема више на вратима, ни младића на певању.
15 There's no more happiness for us; our dancing has turned into mourning.
Неста радости срцу нашем, игра наша претвори се у жалост.
16 The crown has fallen from our head. What a disaster has come upon us because we have sinned!
Паде венац с главе наше; тешко нама, што згрешисмо!
17 Because of all this, we're sick at heart; because of all these things, we can hardly look;
Стога је срце наше жалосно, стога очи наше потамнеше,
18 Because of Mount Zion, which has been abandoned, and where only foxes roam.
Са горе Сиона, што опусте, и лисице иду по њој.
19 But you, Lord, live forever! You rule for all generations!
Ти, Господе, остајеш довека, престо Твој од колена до колена.
20 So why have you forgotten us for such a long time? Why have you abandoned us for so many years?
Зашто хоћеш да нас заборавиш довека, да нас оставиш задуго?
21 Bring us back to you, Lord, so we can be with you again. Please remake our lives like they used to be.
Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се; понови дане наше како беху пре.
22 Or have you have completely rejected us? Are you still really furious with us?
Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити и гневити се на нас веома?

< Lamentations 5 >