< Lamentations 5 >

1 Lord, please remember what's happened to us. Look at us and see how we've been humiliated!
recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
2 The land we used to own has been handed over to strangers, our houses have been given to foreigners.
hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
3 We have lost our fathers, and our mothers are widows.
pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
4 The water we drink we have to pay for; our firewood comes at a price.
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
5 Like animals we're driven along with harnesses around our necks; we're worn out but don't find any rest.
cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
6 We allied ourselves with Egypt and Assyria so we could have plenty of food.
Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
7 Our forefathers sinned and they're gone, but we're being punished for their sins.
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
8 Servants of our conqueror rule over us; no one can save us from their power.
servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
9 We take our lives in our hands when we look for food, because of the armed raiders in the desert.
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
10 Our skin is hot like an oven because of the fever caused by hunger.
pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
11 They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
12 Princes have been hung up by their hands; they show elders no respect.
principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
13 Young men are forced to work at hand-mills; boys stagger under bundles of wood.
adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
14 The elders have abandoned their places at the city gate; the young men have given up playing their music.
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
15 There's no more happiness for us; our dancing has turned into mourning.
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
16 The crown has fallen from our head. What a disaster has come upon us because we have sinned!
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
17 Because of all this, we're sick at heart; because of all these things, we can hardly look;
propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
18 Because of Mount Zion, which has been abandoned, and where only foxes roam.
propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
19 But you, Lord, live forever! You rule for all generations!
tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
20 So why have you forgotten us for such a long time? Why have you abandoned us for so many years?
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
21 Bring us back to you, Lord, so we can be with you again. Please remake our lives like they used to be.
converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
22 Or have you have completely rejected us? Are you still really furious with us?
sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer

< Lamentations 5 >