< Joshua 15 >
1 This was the land allotted to the tribe of Judah, by families: it stretched south to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the far south.
This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
2 Their boundary began at the end of the Salt Sea—the bay that faces south—
And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
3 and then went south of Scorpion Pass through the wilderness of Zin, then heading south from Kadesh-barnea to Hezron. From there it went up to Addar and then turned towards Karka,
And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
4 passing through Azmon and out to the Wadi of Egypt, ending at the sea. This was their southern border.
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
5 The eastern border of Judah was the Salt Sea, up to where the Jordan River ends. The northern boundary ran from the northern bay of the sea where the Jordan ends
Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
6 up to the border of Beth-hoglath, and then north of Beth-arabah to the Stone of Bohan (Reuben's son).
And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
7 From there it went to the border of Debir through the valley of Achor, and turned north towards Gilgal, opposite the heights of Adummim to the south of the valley. Then the boundary continued to the waters of En-shemesh and out to En-rogel.
Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
8 The boundary then went through the valley of Ben-hinnom, along the southern slopes of the Jebusites, (that is Jerusalem), then on up to the top of the mountain overlooking the valley of Hinnom right up to the northern end of the valley of Rephaim.
Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
9 From there the boundary ran from the top of the mountain to the water spring at Nephtoah and on to the towns on Mount Ephron. Then it bent towards Ballah (Kiriath-jearim).
So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
10 Then the boundary moved around to the west of Baalah to Mount Seir and passed along the northern slope of Mount Jearim to the town of Kesalon, down to Beth Shemesh and on to Timnah.
Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
11 The boundary then ran to the north slope of Ekron, and bent towards Shikkeron, passing Mount Baalah, out to Jabneel, and ending at the sea.
Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
12 The western boundary was the coastline of the Great Sea. These were the boundaries around the tribe of Judah, by families.
And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
13 The Lord had instructed Joshua to allocate some land in Judah's territory to Caleb, son of Jephunneh, and so he was given the town of Kiriath-arba, or Hebron. (Arba was the father of Anak.)
And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
14 Caleb drove out three family groups—Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15 From there he went to attack the inhabitants of Debir (previously known as Kiriath-sepher).
And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
16 Caleb announced, “Whoever attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him my daughter Acsah to marry.”
Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
17 Othniel, son of Kenaz, brother of Caleb, captured the town so Caleb gave him his daughter Acsah to marry.
And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
18 When she came to him, she encouraged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
19 She replied, “Please give me a blessing. Since you have already given me land that's like the desert, please give me springs of water as well.” So he gave her both the upper and the lower springs.
Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
20 This was the land allotted to the tribe of Judah, by families.
This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
21 The towns for the tribe of Judah in the far south on the border with Edom: Kabzeel, Eder, Jagur,
And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 Kedesh, Hazor, Ithnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 Hazor-hadattah, Kerioth-hezron (or Hazor),
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
Amam, and Shema, and Moladah,
27 Hazar-gaddah, Heshmon, Beth-pelet,
And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
28 Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 Eltolad, Kesil, Hormah,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon—twenty-nine towns with their associated villages.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
33 The towns in the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim—fourteen towns with their associated villages.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
37 Also: Zenan, Hadashah, Migdal-gad,
Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
38 Dilean, Mizpeh, Joktheel,
And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
39 Lachish, Bozkath, Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Cabbon, Lahmam, Kitlish,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen towns with their associated villages.
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
42 In addition: Libnah, Ether, Ashan,
Lebnah, and Ether, and Ashan,
43 Iphtah, Ashnah, Nezib,
And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
44 Keilah, Aczib, and Mareshah—nine towns with their associated villages.
And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
45 Ekron and its towns and villages,
Ekron with her townes and her villages,
46 from Ekron to the sea those towns near Ashdod and their associated villages,
From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
47 Ashdod and its towns with its associated villages, and Gaza with its towns and associated villages, as far as the Wadi of Egypt, and along the coastline of the sea.
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
48 In the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
49 Dannah, Kiriath-sannah (or Debir),
And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
51 Goshen, Holon, and Giloh—eleven towns with their associated villages.
And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
52 Also: Arab, Dumah, Eshan,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 Janim, Beth-tappuah, Aphekah,
And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
54 Humtah, Kiriath-arba (or Hebron), and Zior—nine towns with their associated villages.
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
55 In addition: Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah—ten towns with their ssociated villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
58 Also: Halhul, Beth-zur, Gedor,
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
59 Maarath, Beth-anoth, and Eltekon—six towns with their associated villages.
And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
60 In addition: Kiriath-baal (or Kiriath-jearim) and Rabbah—two towns with their associated villages.
Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin, Secacah,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
62 Nibshan, the City of Salt, and En-gedi—six towns with their associated villages.
And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
63 However, the tribe of Judah could not drive out the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, so the Jebusites live among the tribe of Judah in Jerusalem to this very day.
Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.