< Joshua 12 >
1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 The king of Debir. The king of Geder.
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 The king of Hormah. The king of Arad.
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 The king of Madon. The king of Hazor.
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.