< Joshua 12 >
1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 The king of Debir. The king of Geder.
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 The king of Hormah. The king of Arad.
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 The king of Madon. The king of Hazor.
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.