< Joshua 12 >

1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 The king of Debir. The king of Geder.
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 The king of Hormah. The king of Arad.
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 The king of Madon. The king of Hazor.
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Joshua 12 >