< Joshua 12 >

1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 The king of Debir. The king of Geder.
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 The king of Hormah. The king of Arad.
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 The king of Madon. The king of Hazor.
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.

< Joshua 12 >