< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish.
Y oró Jonás desde el vientre del pez a Jehová su Dios,
2 He began, “In my agony I cried out to the Lord and he answered me; from the depths of Sheol I pleaded for help and you answered me. (Sheol h7585)
Y dijo: Clamé de mi tribulación a Jehová, y él me oyó: del vientre del infierno clamé, y oíste mi voz. (Sheol h7585)
3 You threw me into the deep, all the way down to the bottom of the sea. Water flooded all around me; your crashing waves rolled over me.
Echásteme en el profundo, en medio de las mares, y la corriente me rodeó: todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
4 I said to myself, ‘The Lord has banished me from his sight. Will I ever see your holy Temple again?’
Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos, mas aun veré el templo santo tuyo.
5 The water swirled over me so I couldn't breathe; the deep sucked me down; seaweed wrapped itself around my head.
Las aguas me rodearon hasta el alma, el abismo me rodeó, el junco se enguedejó a mi cabeza.
6 I sank down to the base of the mountains; the earth barred me in forever. But you, my Lord, my God, brought me back up from the abyss.
Descendí a las raíces de los montes: la tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, o! Jehová Dios mío.
7 As my life ebbed away, I remembered the Lord; my prayer came to you in your holy Temple.
Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová; y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
8 Those who worship worthless idols give up their trust in God's goodness.
Los que guardan las vanidades vanas, su misericordia desamparan.
9 But I will offer you sacrifices, shouting out my thanks. I will keep my promises to you, for salvation comes from the Lord.”
Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré: pagaré lo que prometí: a Jehová sea el salvamento.
10 Then the Lord told the fish to spit out Jonah onto the shore.
Y mandó Jehová al pez, y vomitó a Jonás en tierra.

< Jonah 2 >