< John 3 >
1 There was a man named Nicodemus, a Pharisee and a member of the Jewish ruling council.
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
2 He came at night to where Jesus was and said, “Rabbi, we know you are a teacher who has come from God, for nobody could do the miraculous signs you're doing unless God was with him.”
The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
3 “I tell you the truth,” Jesus replied, “Unless you are reborn, you can't experience God's kingdom.”
Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say to thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
4 “How can you be reborn when you're old?” Nicodemus asked. “You can't go back into your mother's womb and be born a second time!”
Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born?
5 “I tell you the truth, you can't enter God's kingdom unless you are born of water and the Spirit,” Jesus told him.
Jesus answered, Verily, verily, I say to thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
6 “What's born of the flesh is flesh, and what's born of the Spirit is Spirit.
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Don't be surprised at my telling you, ‘You must be reborn.’
Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
8 The wind blows wherever it wants, and just as you hear the sound it makes, but don't know where it's coming from or where it's going, that's how it is for everyone who is born of the spirit.”
The wind bloweth where it will, and thou hearest the sound of it, but canst not tell where it cometh from, and where it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
9 “How is this possible?” Nicodemus asked.
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
10 “You're a famous teacher in Israel, and yet you don't understand such things?” Jesus replied.
Jesus answered and said to him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things?
11 “I tell you the truth, we speak of what we know and give evidence regarding what we have seen, but you refuse to accept our testimony.
Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our witness.
12 If you don't trust what I say when I tell you about earthly things, how would you ever trust what I say if I were to tell you about heavenly things?
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things?
13 No one has gone up to heaven, but the Son of man came down from heaven.
And no man hath ascended to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man who is in heaven.
14 Just as Moses lifted up the serpent in the desert, so the Son of man must be lifted up,
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
15 that everyone who trusts in him will have eternal life. (aiōnios )
That whoever believeth in him should not perish, but have eternal life. (aiōnios )
16 For God loved the world, and this is how: he gave his one and only Son, so that everyone who trusts in him shouldn't die, but have eternal life. (aiōnios )
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. (aiōnios )
17 God didn't send the Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him may be saved.
18 Those who trust in him are not condemned, while those who don't trust in him are condemned already because they didn't trust in the one and only Son of God.
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
19 This is how the decision is made: the light came to the world, but people loved the darkness rather than the light, for their actions were evil.
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20 All those who do evil hate the light and don't come into the light, because they don't want their actions to be exposed.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
21 But those who do good come into the light, so that what God accomplishes in them can be revealed.”
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
22 After this Jesus and his disciples went into Judea and spent some time with the people, baptizing them.
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
23 John was also baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water there and people kept coming to be baptized.
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
24 (This was before John was imprisoned.)
For John was not yet cast into prison.
25 An argument developed between John's disciples and a Jew over ceremonial purification.
Then there arose a question between some of John’s disciples and the Jews about purifying.
26 They went to John and told him, “Rabbi, the man you were with on the other side of the Jordan River, the one you testified in support of—see, now he's baptizing, and everyone is going to him!”
And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
27 “No one receives anything unless they're given it from heaven,” John replied.
John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
28 “You yourselves can testify that I declared, ‘I'm not the Messiah. I've been sent to prepare his way.’
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
29 The bridegroom is the one who has the bride! The best man waits, listening for the bridegroom, and is so happy when he hears the bridegroom's voice—in the same way my happiness is now complete.
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled.
30 He must become more important, and I must become less important.”
He must increase, but I must decrease.
31 He who comes from above is greater than all; he who comes from the earth belongs to the earth and talks about earthly things. He who comes from heaven is greater than all.
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
32 He gives evidence about what he has seen and heard, but no one accepts what he has to say.
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
33 Yet anyone who accepts what he says confirms that God is truthful.
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
34 For the one God sent speaks God's words, because God doesn't restrict the Spirit.
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for to him God giveth not the Spirit by measure.
35 The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
36 Anyone who trusts in the Son has eternal life, but anyone who refuses to trust the Son will not experience eternal life but remains under God's condemnation. (aiōnios )
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )