< John 16 >

1 I've told you this so you won't give up your trust in me.
“I have spoken these things to you to avoid your being caused to stumble
2 They will expel you from the synagogues—in fact the time is coming when those who kill you will think they are doing God a service.
—they will excommunicate you; indeed, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering God service!
3 They'll do this because they have never known the Father or me. I've told you this so that when these things happen, you'll remember what I told you.
And they will do these things because they have not known either the Father or me.
4 I didn't need to tell you this right at the beginning because I was going to be with you.
Now I have told you these things so that when the time comes you may remember that I told you about them; I did not tell you these things from the beginning because I was with you.
5 But now I'm going to the one who sent me, and yet not one of you is asking me, ‘Where are you going?’
“Now then, I am going away to Him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
6 Of course, now that I've told you, you're full of grief.
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
7 But I'm telling you the truth: it's better for you that I go away, for if I don't the Comforter won't come to you. If I go away, I will send him to you.
Nevertheless I am telling you the truth: it is to your advantage that I go away, because if I do not go away the Enabler will not come to you, but if I do go I will send Him to you.
8 When he comes, he will convince those in the world that they have wrong ideas regarding sin, about what is right, and about judgment:
“Now when He comes he will convict the world about sin and about righteousness and about judgment:
9 Sin, for they don't trust in me.
first about sin, because they do not believe into me;
10 What is right, for I'm going to the Father and you won't see me any longer.
then about righteousness, because I am going away to my Father and you will no longer see me;
11 Judgment, for the ruler of this world has been condemned.
then about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12 There's much more I want to explain to you, but you couldn't stand it now.
“I still have many things to say to you but you cannot bear it now.
13 However, when the Spirit of truth comes, he will teach you the whole truth. He doesn't speak for himself, but he only says what he hears, and he will tell you what's going to happen.
However, when He, the Spirit of the Truth, has come, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but He will speak whatever He hears. He will also communicate to you the things that are coming.
14 He brings me glory for he teaches you whatever he receives from me.
He will glorify me because He will take of what is mine and communicate it to you.
15 All that belongs to the Father is mine. This is why I said that the Spirit teaches you whatever he receives from me.
All that the Father has is mine; that is why I said that He takes from what is mine and will communicate it to you.
16 In a little while you won't see me anymore, but then a little while after that you will see me.”
“In just a little you will not see me, and in another little you will see me, because I am going to the Father.”
17 Some of his disciples said to one another, “What does he mean, ‘In a little while you won't see me, but a little while after that you will see me’? and ‘For I'm going to the Father’?”
Then some of His disciples said among themselves: “What is this that He is telling us, ‘In just a little you will not see me, and in another little you will see me,’ and because ‘I am going to the Father’?”
18 They were asking, “What does he mean by ‘in a little while’? We don't know what he's talking about.”
So they said: “What is this ‘little’ that He mentions? We do not know what He is talking about.”
19 Jesus realized that they wanted to ask him about this. So he asked them, “Are you wondering about my comment, ‘In a little while you won't see me, but a little while after that you will see me’?
Well Jesus knew that they were wanting to question Him and said to them: “Are you inquiring among yourselves about what I said, ‘In just a little you will not see me, and in another little you will see me’?
20 I tell you the truth, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will turn into joy.
Most assuredly I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become grieved, but your grief will be turned into joy.
21 A woman in labor suffers pain because her time has come, but once the baby is born, she forgets the agony because of the joy that a child has been brought into the world.
When a woman gives birth she has pain, because her time has come; but when the child is born she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.
22 Yes, you're grieving now, but I will see you again; and you will rejoice, and no one can take away your joy.
So in your turn you are now experiencing grief, but I will see you again and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.
23 When that time comes you won't need to ask me for anything. I tell you the truth, the Father will give you whatever you ask in my name.
In that day you will not question me about anything. “Most assuredly I say to you that whatever you ask the Father in my name He will give you.
24 Until now you haven't asked for anything in my name, so ask and you shall receive, and your happiness will be complete.
Until now you have not asked anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be made full.
25 I've been talking to you using picture language. But soon I won't use such picture language any more when I speak to you. Instead I'll explain the Father to you very plainly.
“I have told you these things using figures of speech, but a time is coming when I will no longer talk to you with figures of speech; rather I will tell you plainly about the Father.
26 At that time you will ask in my name. I'm not saying to you that I will plead with the Father on your behalf,
In that day you will ask in my name; I do not say to you that I will request the Father on your behalf,
27 for the Father himself loves you—because you love me and believe that I came from God.
because the Father Himself is fond of you, in that you have become fond of me and have believed that I came forth from God.
28 I left the Father and came into the world; now I leave the world and return to my Father.”
I did come forth from the Father and have come into the world. I am leaving the world again and am going to the Father.”
29 Then the disciples said, “Now you're talking very plainly and not using picture language.
His disciples say to Him: “Hey, now you are speaking plainly and using no figure of speech!
30 Now we're certain that you know everything, and that in order to know what questions people are thinking you don't need to ask them. This convinces us that you came from God.”
Now we know that you know everything and don't need anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.”
31 “Are you really convinced now?” Jesus asked.
Jesus answered them: “Do you believe now, really?
32 “The time is coming—in fact it's just about to happen—when you will be scattered, each of you to your own homes, leaving me all alone. But I'm not really alone, for the Father is with me.
Listen, an hour is coming, actually it has already arrived, that you will be scattered, each to his own, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
33 I've told you all this so that you may have peace because you are one with me. You will suffer in this world, but be brave—I have defeated the world!”
I have spoken these things to you so that in me you may have peace. In the world you have oppression; but take heart, I have conquered the world!”

< John 16 >