< John 16 >

1 I've told you this so you won't give up your trust in me.
These things have I spoken to you, that you may not be ensnared.
2 They will expel you from the synagogues—in fact the time is coming when those who kill you will think they are doing God a service.
They will put you out of the synagogues; indeed, the time is coming, when he that kills you, will think that he is offering service to God.
3 They'll do this because they have never known the Father or me. I've told you this so that when these things happen, you'll remember what I told you.
And these things they will do, because they know neither the Father nor me.
4 I didn't need to tell you this right at the beginning because I was going to be with you.
But these things I have told you, that, when the time has come, you may remember that I told you of them. But these things I did not tell you at the beginning, because I was with you.
5 But now I'm going to the one who sent me, and yet not one of you is asking me, ‘Where are you going?’
And now I go to him that sent me, and no one of you asks me, Whither goest thou?
6 Of course, now that I've told you, you're full of grief.
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
7 But I'm telling you the truth: it's better for you that I go away, for if I don't the Comforter won't come to you. If I go away, I will send him to you.
But yet I tell you the truth: it is profitable for you that I go away. For if I go not away, the Paraclete will not come to you. But if I go away, I will send him to you.
8 When he comes, he will convince those in the world that they have wrong ideas regarding sin, about what is right, and about judgment:
And when he has come, he will convince the world of sin, and of righteousness, and of judgment.
9 Sin, for they don't trust in me.
Of sin, because they believe not on me;
10 What is right, for I'm going to the Father and you won't see me any longer.
of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;
11 Judgment, for the ruler of this world has been condemned.
of judgment, because the prince of this world is judged.
12 There's much more I want to explain to you, but you couldn't stand it now.
I have yet many things to say to you; but you can not bear them now.
13 However, when the Spirit of truth comes, he will teach you the whole truth. He doesn't speak for himself, but he only says what he hears, and he will tell you what's going to happen.
But when he, the Spirit of the truth, has come, he will guide you into all the truth; for he will not speak of himself; but what he hears, that will he speak, and he will show you things to come.
14 He brings me glory for he teaches you whatever he receives from me.
He will glorify me; for he will take of mine, and show it to you.
15 All that belongs to the Father is mine. This is why I said that the Spirit teaches you whatever he receives from me.
All things that the Father has are mine; for this reason I said, that he will take of mine, and show it to you.
16 In a little while you won't see me anymore, but then a little while after that you will see me.”
A little while, and you will not see me; and again, a little while, and you will see me, because I go to the Father.
17 Some of his disciples said to one another, “What does he mean, ‘In a little while you won't see me, but a little while after that you will see me’? and ‘For I'm going to the Father’?”
Then some of his disciples said one to another: What is this that he says to us, A little while, and you will not see me; and again, a little while, and you will see me? and, Be cause I go to the Father?
18 They were asking, “What does he mean by ‘in a little while’? We don't know what he's talking about.”
Therefore they said: What is this that he says, The little while? We know not what he says.
19 Jesus realized that they wanted to ask him about this. So he asked them, “Are you wondering about my comment, ‘In a little while you won't see me, but a little while after that you will see me’?
Then Jesus knew that they wished to ask him; and he said to them: Are you inquiring of one another about this, because I said, A little while and you will not see me; and again, a little while, and you will see me?
20 I tell you the truth, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will turn into joy.
Verily, verily I say to you, you shall weep and lament, but the world will rejoice. You shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
21 A woman in labor suffers pain because her time has come, but once the baby is born, she forgets the agony because of the joy that a child has been brought into the world.
A woman, when she is in labor, has sorrow, be cause her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the pain, for joy that a man is born into the world.
22 Yes, you're grieving now, but I will see you again; and you will rejoice, and no one can take away your joy.
You, therefore, have sorrow now; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one takes from you.
23 When that time comes you won't need to ask me for anything. I tell you the truth, the Father will give you whatever you ask in my name.
And in that day you shall ask nothing of me; verily, verily I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give you.
24 Until now you haven't asked for anything in my name, so ask and you shall receive, and your happiness will be complete.
Till this time you have asked for nothing in my name; ask, and you shall receive, that your joy may be full.
25 I've been talking to you using picture language. But soon I won't use such picture language any more when I speak to you. Instead I'll explain the Father to you very plainly.
These things I have spoken to you in parables; the time is coming when I will no longer speak to you in parables, but will teach you plainly concerning the Father.
26 At that time you will ask in my name. I'm not saying to you that I will plead with the Father on your behalf,
In that day you shall ask in my name; and I say not to you, that I will ask the Father in your behalf;
27 for the Father himself loves you—because you love me and believe that I came from God.
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
28 I left the Father and came into the world; now I leave the world and return to my Father.”
I came forth from the Father, and have come into the world: again I leave the world, and go to the Father.
29 Then the disciples said, “Now you're talking very plainly and not using picture language.
His disciples said to him: Lo, now thou speakest plainly, and speakest no parable.
30 Now we're certain that you know everything, and that in order to know what questions people are thinking you don't need to ask them. This convinces us that you came from God.”
Now we know that thou knowest all things, and hast no need that any one should ask thee. By this we believe that thou hast come forth from God.
31 “Are you really convinced now?” Jesus asked.
Jesus answered them: Do you now believe?
32 “The time is coming—in fact it's just about to happen—when you will be scattered, each of you to your own homes, leaving me all alone. But I'm not really alone, for the Father is with me.
Behold, the hour is coming, and has now come, in which you shall be scattered, each one to his own home, and shall leave me alone: and yet I am not alone, for the Father is with me.
33 I've told you all this so that you may have peace because you are one with me. You will suffer in this world, but be brave—I have defeated the world!”
These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction, but be of good courage; I have overcome the world.

< John 16 >