< Joel 3 >
1 At that time when this happens, when I bring back the exiles to Judah and Jerusalem,
“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
2 I will gather together all the nations in the valley of Jehoshaphat and I will judge them there over my people Israel, my inheritance, whom they have scattered among the nations, and have divided up my land.
I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,
3 They cast lots for my people; they traded boys in payment for prostitutes and girls to buy wine to drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
4 Also, what have you got to do with me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you trying to get back at me? If you are trying to pay me back, I will quickly pay you back what you deserve for what you've done.
“Yes, and what are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.
5 You stole my silver and my gold and my best treasures, and you put them in your temples.
Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks so they could be sent far away from their land.
and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.
7 But watch out! I will get them moving from the places you sold them to, and bring them back, and I will pay you back what you deserve for what you've done.
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a distant nation. I the Lord have spoken.
and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for the LORD has spoken it.”
9 Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Call up the mighty warriors! Let all the soldiers get ready and advance!
Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.
10 Hammer your plough blades and turn them into swords. Turn your pruning hooks into spears. Even the weak should say ‘I am a strong fighter!’
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong.’
11 Hurry up and come, all nations from everywhere, and gather there. Bring down your warriors, Lord!
Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together.” Cause your mighty ones to come down there, LORD.
12 Let the nations get ready, let them come to the valley of Jehoshaphat for there I will sit in judgment on all the nations.
“Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
13 Start swinging the sickle, for the harvest is ripe. Come and tread the grapes for the winepress is full and the vats are overflowing because their wickedness has become so great.
Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full, the vats overflow, for their wickedness is great.”
14 Huge mobs are in the valley of the Lord's verdict. For the day of the Lord is near in the valley of his verdict.
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
15 The sun and moon will become dark, and the stars will stop shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
16 The Lord will roar from Zion, shouting in a loud voice from Jerusalem, shaking the heavens and the earth. But the Lord will shelter his people, protecting the people of Israel.
The LORD will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but the LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
17 Then you will know that I, the Lord your God, dwell in Zion, my holy mountain, and Jerusalem will be a holy place forever, and no foreigners will ever march through her again.
“So you will know that I am the LORD, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
18 At that time new wine will pour down the mountains, and the hills will flow with milk, and all the riverbeds of Judah will run with water. A spring will flow out of the Temple and will water the valley of Shittim.
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters; and a fountain will flow out from the LORD’s house, and will water the valley of Shittim.
19 But Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence they did against Judah, for in their land they shed innocent blood.
Egypt will be a desolation and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
20 Judah will be lived in forever, and Jerusalem for all generations.
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
21 Will I pardon and leave unpunished the shedding of innocent blood? The Lord lives in Zion!”
I will cleanse their blood that I have not cleansed, for the LORD dwells in Zion.”