< Job 9 >

1 Job replied,
ヨブは答えて言った、
2 “Yes, I know all that! But how can anyone be right before God?
「まことにわたしは、その事のそのとおりであることを知っている。しかし人はどうして神の前に正しくありえようか。
3 If you wanted to argue with God, God could ask a thousand questions that no-one could answer.
よし彼と争おうとしても、千に一つも答えることができない。
4 God is so wise and so powerful that no-one could challenge him and win.
彼は心賢く、力強くあられる。だれが彼にむかい、おのれをかたくなにして、栄えた者があるか。
5 God moves the mountains suddenly; he overturns them in his anger.
彼は、山を移されるが、山は知らない。彼は怒りをもって、これらをくつがえされる。
6 He shakes the earth, making its foundations quake.
彼が、地を震い動かしてその所を離れさせられると、その柱はゆらぐ。
7 He is the one who can command the sun not to rise and the stars not to shine.
彼が日に命じられると、日は出ない。彼はまた星を閉じこめられる。
8 He alone is the one who stretches out the heavens and walks on the waves of the sea.
彼はただひとり天を張り、海の波を踏まれた。
9 He made the constellations of the Bear, Orion, the Pleiades, and the stars of the southern sky.
彼は北斗、オリオン、プレアデスおよび南の密室を造られた。
10 He is the one who does incredible things that are beyond our understanding, marvelous things that are uncountable.
彼が大いなる事をされることは測りがたく、不思議な事をされることは数知れない。
11 But when he passes by me, I don't see him; when he moves on, he is invisible to me.
見よ、彼がわたしのかたわらを通られても、わたしは彼を見ない。彼は進み行かれるが、わたしは彼を認めない。
12 If he takes away, who can prevent him? Who is going to ask him, ‘What are you doing?’
見よ、彼が奪い去られるのに、だれが彼をはばむことができるか。だれが彼にむかって『あなたは何をするのか』と言うことができるか。
13 God does not restrain his anger; he crushes Rahab's helpers underfoot.
神はその怒りをやめられない。ラハブを助ける者どもは彼のもとにかがんだ。
14 So how much less could I answer God, or choose my words to argue with him!
どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。
15 Even though I'm right, I can't answer him. I must plead for mercy from my judge.
たといわたしは正しくても答えることができない。わたしを責められる者にあわれみを請わなければならない。
16 Even if I called him to come and he responded, I don't believe he would listen to me.
たといわたしが呼ばわり、彼がわたしに答えられても、わたしの声に耳を傾けられたとは信じない。
17 He pounds me with the winds of a storm; he wounds me time and again, without giving a reason.
彼は大風をもってわたしを撃ち砕き、ゆえなく、わたしに多くの傷を負わせ、
18 He doesn't give me a chance even to catch my breath; instead he fills my life with bitter suffering.
わたしに息をつかせず、苦い物をもってわたしを満たされる。
19 If it's a question of strength, then God is the strongest. If it's a question of justice, then who will set a time for my case?
力の争いであるならば、彼を見よ、さばきの事であるならば、だれが彼を呼び出すことができよう。
20 Even though I am right, my own mouth would condemn me; even though I am innocent, he would prove me wrong.
たといわたしは正しくても、わたしの口はわたしを罪ある者とする。たといわたしは罪がなくても、彼はわたしを曲った者とする。
21 I am innocent! I don't care what happens to me. I hate my life!
わたしは罪がない、しかしわたしは自分を知らない。わたしは自分の命をいとう。
22 That's why I say, ‘It makes no difference to God. He destroys both the innocent and the wicked.’
皆同一である。それゆえ、わたしは言う、『彼は罪のない者と、悪しき者とを共に滅ぼされるのだ』と。
23 When disaster strikes suddenly he mocks the despair of the innocent.
災がにわかに人を殺すような事があると、彼は罪のない者の苦難をあざ笑われる。
24 The earth has been handed over to the wicked; he blinds the eyes of the judges—if it's not him who does this, then who is it?
世は悪人の手に渡されてある。彼はその裁判人の顔をおおわれる。もし彼でなければ、これはだれのしわざか。
25 The days of my life race by like a runner, rushing past without me seeing any happiness.
わたしの日は飛脚よりも速く、飛び去って幸を見ない。
26 They pass by like fast sailing ships, like an eagle swooping down on its prey.
これは走ること葦舟のごとく、えじきに襲いかかる、わしのようだ。
27 If I said to myself, ‘I will forget my complaints; I will stop crying and be happy,’
たといわたしは『わが嘆きを忘れ、憂い顔をかえて元気よくなろう』と言っても、
28 I would still be terrified at all my suffering because you, God, will not say I'm innocent.
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
29 Since I'm condemned, what's the point in arguing?
わたしは罪ある者とされている。どうして、いたずらに労する必要があるか。
30 Even if I wash myself with pure mountain water and clean my hands with soap,
たといわたしは雪で身を洗い、灰汁で手を清めても、
31 you would toss me into a slime pit so that even my own clothes would hate me!
あなたはわたしを、みぞの中に投げ込まれるので、わたしの着物も、わたしをいとうようになる。
32 For God is not a mortal being like me, I can't defend myself or take him to court.
神はわたしのように人ではないゆえ、わたしは彼に答えることができない。われわれは共にさばきに臨むことができない。
33 If only there was an arbitrator who could bring us both together!
われわれの間には、われわれふたりの上に手を置くべき仲裁者がない。
34 I wish God would stop beating me with his rod and terrifying me!
どうか彼がそのつえをわたしから取り離し、その怒りをもって、わたしを恐れさせられないように。
35 Then I could speak up without being afraid—but since I am, I can't!”
そうすれば、わたしは語って、彼を恐れることはない。わたしはみずからそのような者ではないからだ。

< Job 9 >