< Job 8 >

1 Then Bildad the Shuhite spoke up and said,
Bilidadi, moto ya Shuwa, azwaki maloba mpe alobaki:
2 “How much longer will you go on talking like this? The words coming out of your mouth are a lot of hot air!
« Kino tango nini okokoba koloba makambo ya boye? Maloba na yo ezali te lokola mopepe makasi?
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
Boni, Nzambe abukaka mibeko, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso abalolaka penza bosembo?
4 Your children must have sinned against him, and so they deserved the punishment he inflicted on them.
Soki bana na yo basalaki masumu liboso na Ye, apesaki nde bango etumbu mpo na mabe na bango!
5 But if you pray to God and ask for his help,
Kasi yo, soki oluki Nzambe, soki osengi ngolu epai na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso,
6 if you live a clean life and do what is right, then he would act to make things right for you in your home.
soki ozali peto, soki ozali sembo, akotelema Ye moko, ata sik’oyo, mpo na kokata likambo na yo mpe kozongisela yo libula na yo, kolanda bosembo na yo.
7 Though you began with next to nothing, you will end up with so much!
Bozwi na yo ya kala ekomonana moke, pamba te bozwi oyo ekoya na sima ekozala monene koleka.
8 Why don't you ask what previous generations discovered, examine what our ancestors found out? We were born yesterday and don't know anything!
Nabondeli yo, tuna bato oyo baleka liboso, kanisa mpe landela malamu bwanya ya batata na bango,
9 Our days on earth fade as quickly as a passing shadow.
pamba te, biso, tozali bato ya lobi oyo ewuti koleka, toyebi eloko te, mpe mikolo na biso, awa na se, ezali kaka lokola elili.
10 Won't they teach you and explain what they know?
Bato ya kala bakoteya yo, bakoloba na yo, mpe, na bwanya na bango, bakobimisela yo mateya oyo:
11 Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds grow without water?
Boni, nzete ya papirisi ekoki penza kobota na esika oyo ezangi potopoto? Nzete oyo ebotaka na mayi ekoki solo kobota na esika ekawuka?
12 Even without being cut, while they are still flowering, they wither faster than grass.
Ekawukaka liboso ya matiti nyonso, wana makasa na yango ezali nanu mobesu, ata bapikoli yango te.
13 This is what happens to everyone who forgets God. The hopes of those who live without God come to nothing.
Ndenge wana nde ezalaka, bomoi ya bato nyonso oyo babosanaka Nzambe; boye, elikya ya bato mabe ebebaka.
14 Their confidence is like holding on to a flimsy spider's web.
Eloko oyo batielaka motema ekokatana, pamba te elikya na bango ezali lokola ndako ya limpulututu.
15 They look to their home to provide security, but it provides no support. They try to hang onto it, but it doesn't last.
Ata batieli ndako na bango motema, esimbaka te; Ezala bakangami na yango, esimbaka kaka te.
16 Those who live without God are like a luxuriant plant growing in the sun, spreading its shoots all over the garden.
Bazali lokola nzete ya mobesu na tango ya moyi makasi; mandalala na yango ezipaka elanga,
17 It twists its roots down through the stones, and holds on to rock.
elingaka misisa na yango zingazinga ya mabanga mpe epasolaka nzela kati na mabanga;
18 But when it's cut down, the place where it was disowns it, saying, ‘I never even saw you.’
kasi soki bapikoli nzete yango na esika na yango, esika yango ewanganaka nzete mpe elobaka: ‹ Natikala komona yo te! ›
19 Its life is over, and others spring up from the earth to take its place.
Ndenge wana nde suka na yango ekozala; mpe banzete mosusu ekobota kaka na mabele wana.
20 Look, God doesn't reject someone who is innocent, and he doesn't support those who are guilty.
Solo, Nzambe abwakaka te bato ya sembo, mpe alendisaka te maboko ya bato mabe.
21 He can make you laugh with happiness again and shout for joy.
Nzokande, akotondisa monoko na yo na koseka, mpe bibebu na yo na banzembo ya esengo.
22 Those who hate you will be put to shame, and the place where the wicked live will be destroyed.”
Banguna na yo bakotondisama na soni, mpe bandako ya bato mabe ekozala lisusu te. »

< Job 8 >