< Job 8 >
1 Then Bildad the Shuhite spoke up and said,
Hichun Shuh mi Bildad in Job chu adonbut e:
2 “How much longer will you go on talking like this? The words coming out of your mouth are a lot of hot air!
Hitia hi itih chan naum nah lai ding ham? Nathusei chu kichat umtah huinung gin abange.
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
Pathenin thutah chu aletun ding ham? Hatchungnung pa chun adih chu aletun khah em?
4 Your children must have sinned against him, and so they deserved the punishment he inflicted on them.
Nachate chun ama douna a chonset anabollu hitei ding ahi, hiijeh a chu ahibep seuva ki engbollu ahi.
5 But if you pray to God and ask for his help,
Ahinlah Pathen koma taova chule Hatchungnung pa lunglhaina naholla ahileh
6 if you live a clean life and do what is right, then he would act to make things right for you in your home.
Chule atheng nahija, lung thengsella nahin leh aman atahbeh a nakai thouva na inchen kipana a nasem phat peh ding ahi.
7 Though you began with next to nothing, you will end up with so much!
Chule lhomchan kipan jongle chun tamtah'a nachai ding ahi.
8 Why don't you ask what previous generations discovered, examine what our ancestors found out? We were born yesterday and don't know anything!
Khang masalai chu dongin lang pule paten ana mudoh sao hug ah ngaiton,
9 Our days on earth fade as quickly as a passing shadow.
Ijeh inem itile eiho janhi bepma peng ihiuvin imacha ihepouve. Leisetna ihin nikho u jong nilim cheloi loi tobangbep ahi.
10 Won't they teach you and explain what they know?
Ahin eiho masanga hunghon nahil uvintin, amahon gollui lai thu nahil diu ahi.
11 Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds grow without water?
Doplah hilouva umping sangtah'a khang theija, doplah hampa chu twibeija khang theijem?
12 Even without being cut, while they are still flowering, they wither faster than grass.
Satlhah phat lou laiya apah jing laijun jong hampa ho sanga gang jon agoplha ji tauve.
13 This is what happens to everyone who forgets God. The hopes of those who live without God come to nothing.
Chutobang chu Pathen sumil te chunga jong chu ji ahin, Pathen neiloute kinepna chu twihu banga mang ji ahi.
14 Their confidence is like holding on to a flimsy spider's web.
Atahsan nao jong patjanga kikhai ahin, amachu maimom panna kingai ahiuve.
15 They look to their home to provide security, but it provides no support. They try to hang onto it, but it doesn't last.
Amahon ahoidoh nadiuvin ainnu atuh un ahinlah dding joupoi, amahon hatuh a tuh ding agot vangun adou jou deh poi.
16 Those who live without God are like a luxuriant plant growing in the sun, spreading its shoots all over the garden.
Pathen neilou khu nisa noija khangdoh hampa abah ho honsung jamdoh a tobang ahiuve.
17 It twists its roots down through the stones, and holds on to rock.
Song kise thom lah a ajung kholutna, songho kah a hing ahi.
18 But when it's cut down, the place where it was disowns it, saying, ‘I never even saw you.’
Ahinlah akibodoh tengleh anaum khalou bangin te.
19 Its life is over, and others spring up from the earth to take its place.
Hichu ahinkho kichaina ahitan, chule amun lo khel dingin adang hung kehdoh tante.
20 Look, God doesn't reject someone who is innocent, and he doesn't support those who are guilty.
Ahin ven Pathen in milung thengho apaidoh lou ding, migilou dinga jong akhut alhan doh lou ding ahi.
21 He can make you laugh with happiness again and shout for joy.
Aman khatvei kipah tah a nanuisah kitna, chule nane tenia kipathu nasap doh ding ahi.
22 Those who hate you will be put to shame, and the place where the wicked live will be destroyed.”
Nangma vetda ho chun jachatna ponsilla akisilluva chule migiloute chenna in chu kisumang ding ahi.