< Job 5 >
1 Call if you want, but who is going to answer you? Which angel are you going to turn to?
voca ergo si est qui tibi respondeat et ad aliquem sanctorum convertere
2 Surely anger slays the fool and jealousy kills the simple.
vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidia
3 I have seen a fool growing strong, but I immediately cursed his house.
ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius statim
4 His sons are never safe; they are crushed in court with no one to defend them.
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui eruat
5 The hungry eat everything he has harvested, taking even that protected by a thorn hedge, while others look to steal his wealth.
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eius
6 For evil doesn't come from the dust; neither does trouble grow from the earth.
nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor
7 But human beings are born for trouble just as certainly as sparks from a fire fly upwards.
homo ad laborem nascitur et avis ad volatum
8 If it were me, I would go to God and put my case before him.
quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum
9 He is the one who does amazing, incredible things; miracles that can't be counted!
qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero
10 He gives rain to the earth and sends water to the fields.
qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis universa
11 He exalts the humble, and rescues those who mourn.
qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitate
12 He frustrates the plans of the cunning so that they are unsuccessful.
qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperant
13 He traps the wise in their own clever thinking, and the schemes of twisted people are cut short.
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat
14 In the daytime they're in the dark, and they stumble around at noon like it's night.
per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie
15 But God is the one who saves from their cutting remarks, and the poor from the actions of the powerful.
porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti pauperem
16 As a result those who are helpless have hope, and the wicked have to shut their mouths!
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum
17 See how happy is the person God corrects—so don't despise the Almighty's discipline.
beatus homo qui corripitur a Domino increpationem ergo Domini ne reprobes
18 For he causes pain but he provides relief; he wounds but his hands heal.
quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt
19 He will save you from many disasters; a multitude of evils will not affect you.
in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malum
20 In times of famine he will rescue you from death, and in times of war he will save you from the power of the sword.
in fame eruet te de morte et in bello de manu gladii
21 You will be protected from sharp-tongued slander; and when violence comes you will not be afraid.
a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum venerit
22 You will laugh at violence and famine; you won't be afraid of wild animals—
in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis
23 for you will be at peace with the stones of the field and the wild animals will be at peace with you.
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi
24 You will be certain that your home is safe, for you will go to where you live and find nothing missing.
et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis
25 You will also be sure that you will have many children; your descendants will be like the grass of the earth.
scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae
26 You will live to a ripe old age like a sheaf of grain when it is harvested.
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo
27 Look, we've examined it, and it's true! Listen to what I'm saying and apply it to yourself!”
ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertracta