< Job 40 >

1 God continued speaking to Job.
Afei Awurade buaa Hiob sɛ,
2 “Are you still going to fight with the Almighty and try to set him straight? Anyone who argues with God must give some answers.”
“Deɛ ɔne Otumfoɔ no wɔ asɛm no bɛtene ne so anaa? Ma deɛ ɔbɔ Onyankopɔn kwaadu no mmua no ɛ!”
3 Job answered the Lord,
Na Hiob buaa Awurade sɛ,
4 “Me—I am nothing at all. I have no answers. I put my hand in front of my mouth.
“Mensɛ na memfata, ɛbɛyɛ dɛn na matumi anya mmuaeɛ? Mede me nsa memua mʼano.
5 I have already said far too much and I won't say anything more.”
Makasa baako, nanso menni mmuaeɛ mprenu so, na merenkasa bio.”
6 Then the Lord answered Job out of the whirlwind,
Afei, Awurade firi ahum mu buaa Hiob sɛ,
7 “Prepare yourself, be strong, for I am going to question you, and you must answer me.
“Hyɛ wo ho den sɛ ɔbarima; mɛbisa wo nsɛm, na ɛsɛ sɛ wobua me.
8 Are you really going to say my decisions are wrong? Are you going to condemn me so you can be right?
“Wobɛka mʼatemmuo ho asɛm bɔne anaa? Wobɛbu me fɔ de abu wo ho bem?
9 Are you as powerful as I am? Does your voice thunder like mine?
Wowɔ abasa te sɛ Onyankopɔn deɛ, na wo nne bɛtumi abobom sɛ ne deɛ?
10 Why don't you dress yourself with majesty and dignity, and clothe yourself with glory and splendor!
Ɛnneɛ fa animuonyam ne ɔhyerɛn hyehyɛ wo ho, na fira anidie ne kɛseyɛ.
11 Let loose your fierce anger. Humble the proud with a glance.
Hwie wʼabufuhyeɛ mmoroso no gu, hwɛ ɔhantanni biara na brɛ no ase,
12 Bring down the proud with your gaze; tread the wicked underfoot right where they are.
hwɛ ɔhantanni biara na si no fam na tiatia amumuyɛfoɔ so wɔ faako a wɔgyina hɔ.
13 Bury them in the dust; lock them away in the grave.
Sie wɔn nyinaa bɔ mu wɔ mfuturo mu; kata wɔn anim wɔ damena mu.
14 Then I will also agree that your own strength can save you.
Na afei mʼankasa mɛgye atom sɛ wo ara wo basa nifa bɛtumi agye wo nkwa.
15 Consider Behemoth, a creature I made just like I made you. It eats grass like cattle.
“Hwɛ susono, deɛ meyɛɛ no kaa wo ho na ɔwe ɛserɛ te sɛ ɔnantwie.
16 Look at its powerful loins, the muscles of its belly.
Hwɛ ahoɔden a ɔwɔ wɔ nʼasene mu ne ahoɔden fufuo a ɛwɔ ne yafunu so wedeɛ mu!
17 It bends its tail like a cedar; its thigh sinews are strong.
Ne dua hinhim sɛ ntweneduro; ne srɛ mu ntini yɛ peperee.
18 Its bones are like bronze tubes; its limbs like iron rods.
Ne nnompe te sɛ kɔbere mfrafraeɛ nnorobɛn, nʼabasa ne ne nan te sɛ nnadeɛ praban.
19 It is the most important example of what God can do; only the one who made it can approach it with a sword.
Ɔdi Onyankopɔn nsa ano adwuma mu kan, nanso ne Yɛfoɔ bɛtumi de akofena akɔ ne so.
20 The hills produce food for it, and all the wild animals play there.
Nkokoɔ fifiri wɔn nnɔbaeɛ ma no, na wiram mmoa nyinaa goro bɛn hɔ.
21 It lies under the lotus; it hides in the reeds of the marsh.
Nkasɛɛ nkasɛɛ nnua ase na ɔda, na atɛkyɛ mu demmire akata no so.
22 The lotus covers it with shade; the willow trees of the valley surround it.
Nkasɛɛ nkasɛɛ nwunu no hata ne so; na nsunoa nnua atwa ne ho ahyia.
23 Even if the river is in flood, it is not concerned; it remains calm when the Jordan river surges against it.
Nsuo nworosoɔ nha no; mpo sɛ Yordan bobɔ ba nʼano a, ɔnni ɔhaw.
24 No one can catch it while it is watching, or pierce its nose with a noose.
Obi bɛtumi akye no animono; anaa obi bɛtumi de afidie ayi no na wabɔne ne hwene mu?

< Job 40 >