< Job 37 >

1 At this my heart trembles, beating rapidly within me!
A esto también se espanta mi corazón y salta de su lugar.
2 Listen carefully to God's thunderous voice that rumbles as he speaks.
Oíd oyendo su terrible voz, y la palabra que sale de su boca.
3 He sends it across the heaven; his lightning flashes to the ends of the earth.
Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz le extenderá hasta los fines de la tierra.
4 Then comes the roar of thunder, his majestic voice holding nothing back when he speaks.
Tras de él bramará el sonido, tronará con su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
5 God's thunderous voice is wonderful! We can't comprehend the great things he does!
Tronará Dios maravillosamente con su voz: él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
6 He tells the snow to fall and the rain to pour down on the earth.
Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; y lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
7 By this he stops people working so that everyone can understand what he does.
Él pone un sello en la mano de todos los hombres, para que todos los hombres conozcan su obra.
8 Even the animals take shelter and remain in their dens.
La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
9 The south wind blows in storms, while the north wind blows in cold weather.
Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
10 God's breath produces ice, freezing the surface of water solid.
Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
11 He fills the clouds with moisture; he scatters his lightning from them.
Además de esto, con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
12 They swirl around under his control; they move over all the earth as he commands.
Y ellas se revuelven al derredor por sus ingenios, para hacer sobre la haz del mundo en la tierra lo que él les mandó:
13 He does this to accomplish his will, either to discipline or to show his goodness.
Unas veces por azote; otras, por causa de su tierra; otras, por misericordia las hará parecer.
14 Listen to this, Job! Stop for a moment and consider the wonderful things God does.
Escucha esto Job, repósate, y considera las maravillas de Dios.
15 Do you know how God controls the clouds, or makes his lightning flash from them?
¿Supiste tú cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
16 Do you know how clouds float in the sky—the wonderful work of him who knows everything.
¿Has tú conocido las diferencias de las nubes, las maravillas del perfecto de sabidurías?
17 You know how your clothes drip with sweat when the south wind brings air that is hot and heavy.
¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
18 Can you hammer out the sky so it becomes like a molten mirror, as he does?
¿Extendiste tú con él los cielos firmes, como un espejo firme?
19 So why don't you teach us what to tell God? We cannot make our case because we are in the dark!
Muéstranos, que le hemos de decir, porque no ordenemos en tinieblas.
20 Should God be told that I want to speak? Anyone who wanted to would be destroyed!
¿Ha de serle contado cuando yo hablare? ¿Ha de serle dicho cuando alguno será damnificado?
21 After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.
También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos; y pasa un viento y límpialos.
22 Out of the north God comes shining like gold, surrounded in awesome majesty.
De la parte del norte vendrá la serenidad, por el Dios terrible de alabanza.
23 We cannot approach the Almighty for he is far beyond us in power and justice, and doing right.
Él es Todopoderoso, al cual no alcanzamos: grande en poder, y en juicio, y en multitud de justicia; no aflige.
24 He does not act like a tyrant—no wonder people are in awe of him, though he does not value those who think they're wise.”
Por tanto los hombres le temerán, todos los sabios de corazón no le comprenderán.

< Job 37 >