< Job 37 >
1 At this my heart trembles, beating rapidly within me!
Ja, derover skælver mit Hjerte, bævende skifter det Sted!
2 Listen carefully to God's thunderous voice that rumbles as he speaks.
Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der går fra hans Mund!
3 He sends it across the heaven; his lightning flashes to the ends of the earth.
Han slipper det løs under hele Himlen, sit Lys til Jordens Ender;
4 Then comes the roar of thunder, his majestic voice holding nothing back when he speaks.
efter det brøler hans Røst, med Højhed brager hans Torden; han sparer ikke på Lyn, imedens hans Stemme høres.
5 God's thunderous voice is wonderful! We can't comprehend the great things he does!
Underfuldt lyder Guds Tordenrøst, han øver Vælde, vi fatter det ej.
6 He tells the snow to fall and the rain to pour down on the earth.
Thi han siger til Sneen: "Fald ned på Jorden!" til Byger og Regnskyl: "Bliv stærke!"
7 By this he stops people working so that everyone can understand what he does.
For alle Mennesker sætter han Segl, at de dødelige alle må kende hans Gerning.
8 Even the animals take shelter and remain in their dens.
De vilde Dyr søger Ly og holder sig i deres Huler:
9 The south wind blows in storms, while the north wind blows in cold weather.
Fra Kammeret kommer der Storm, fra Nordens Stjerner Kulde.
10 God's breath produces ice, freezing the surface of water solid.
Ved Guds Ånde bliver der Is, Vandfladen lægges i Fængsel.
11 He fills the clouds with moisture; he scatters his lightning from them.
Så fylder han Skyen med Væde, Skylaget spreder hans Lys;
12 They swirl around under his control; they move over all the earth as he commands.
det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, på hele den vide Jord,
13 He does this to accomplish his will, either to discipline or to show his goodness.
hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne.
14 Listen to this, Job! Stop for a moment and consider the wonderful things God does.
Job du må lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!
15 Do you know how God controls the clouds, or makes his lightning flash from them?
Fatter du, hvorledes Gud kan magte dem og lade Lys stråle frem fra sin Sky?
16 Do you know how clouds float in the sky—the wonderful work of him who knows everything.
Fatter du Skyernes Svæven, den Alvises Underværker?
17 You know how your clothes drip with sweat when the south wind brings air that is hot and heavy.
Du, hvis Klæder ophedes, når Jorden døser ved Søndenvind?
18 Can you hammer out the sky so it becomes like a molten mirror, as he does?
Hvælver du Himlen sammen med ham, fast som det støbte Spejl?
19 So why don't you teach us what to tell God? We cannot make our case because we are in the dark!
Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi få frem for Mørke.
20 Should God be told that I want to speak? Anyone who wanted to would be destroyed!
Meldes det ham, at jeg taler? Siger en Mand, at han er fra Samling?
21 After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.
Og nu: Man ser ej Lyset, skygget af mørke Skyer, men et Vejr farer hen og renser Himlen,
22 Out of the north God comes shining like gold, surrounded in awesome majesty.
fra Norden kommer en Lysning. Over Gud er der frygtelig Højhed,
23 We cannot approach the Almighty for he is far beyond us in power and justice, and doing right.
og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig på Retfærd bøjer han ikke Retten;
24 He does not act like a tyrant—no wonder people are in awe of him, though he does not value those who think they're wise.”
derfor frygter Mennesker ham, men af selv kloge ænser han ingen.