< Job 35 >
1 Then Elihu continued, saying,
Och Elihu tog till orda och sade:
2 “Do you think it's honest to claim you are right before God?
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3 And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4 I'll tell you, and your friends too!
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5 Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6 If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7 If you do what's right, what good are you doing for him?
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8 No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9 People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10 But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
men ingen frågar: "Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11 who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?"
12 When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13 God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14 How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15 You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16 You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”
Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.