< Job 35 >

1 Then Elihu continued, saying,
Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
2 “Do you think it's honest to claim you are right before God?
“¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
3 And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
4 I'll tell you, and your friends too!
Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
5 Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
6 If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
7 If you do what's right, what good are you doing for him?
Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
8 No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
9 People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
10 But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
11 who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
12 When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
13 God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
14 How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
15 You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
16 You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”
Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”

< Job 35 >