< Job 35 >
1 Then Elihu continued, saying,
Moreover Elihu respondeu,
2 “Do you think it's honest to claim you are right before God?
“Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
3 And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
4 I'll tell you, and your friends too!
Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
5 Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
6 If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
7 If you do what's right, what good are you doing for him?
Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
8 No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
9 People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
“Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
10 But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
11 who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
12 When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
13 God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
14 How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
15 You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
16 You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”
therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.