< Job 35 >

1 Then Elihu continued, saying,
Yoube! Di da Gode Ea siga ba: ma: ne moloidafa fawane hamosa sia: be, amo da defea hame.
2 “Do you think it's honest to claim you are right before God?
3 And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
Di da Godema amane sia: sa. ‘Na wadela: i hou da Dima bai hame gala. Na da wadela: i hou hame hamoiba: le, bidi noga: i hamedafa ba: i.’ Amo sia: amola da defea hame.
4 I'll tell you, and your friends too!
Na da dima amola dia samalalima gilisili adole imunu.
5 Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
Mu ba: ma! Mu mobi gadodafa dialebe amo ba: ma!
6 If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
Di da wadela: le hamoi ganiaba, Gode da se hame naba: loba. Di da wadela: i hou gebewane hamonanea, Gode da Ea hou afadenema: bela: ?
7 If you do what's right, what good are you doing for him?
Di da moloidafa hou hamobeba: le, Godema fidima: bela: ? Gode da dima fidisu lamu da hamedei.
8 No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
Dia da wadela: le hamobeba: le, dunu eno da se naba. Amola dia da noga: i hou hamosea, amo da ilia hou fidisa.
9 People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
Gasa fi dunu da eno dunu banenesisia, ilia da gogonomosa. Ilia dunu eno ili gaga: ma: ne wele sia: sa.
10 But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
Be ilia da ili hahamosu Godema hame sinidigisa. Be ilia da gasi dunasi amo ganodini se nabawane esalea, Gode da ilima hobea misunu hahawane hou dafawane hamoma: beyale dawa: lusu imunusa: dawa:
11 who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
Ilia Godema hame sinidigisa. Be Gode da bagade dawa: su hou ninima iaha. Amola E da amo ninima iabeba: le, ninia asigi dawa: su da ohe fi amola sio fi huluane ilia asigi dawa: su baligisa.
12 When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
Ilia da Godema, ili fidima: ne wele sia: sa, be Gode da ilima dabe hame adole iaha. Bai ilia da hidale gasa fili agoane wadela: le hamosa.
13 God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
Ilia udigili agoane fidima: ne wele sia: sa. Bai Gode Bagadedafa da ili hame ba: sa amola ilia sia: hame naba.
14 How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
Yoube! Di Gode hame ba: sa sia: sa! Be gebewane ouesaloma! Gode da Ea ilegei eso doaga: sea, fofada: mu.
15 You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
Di da Gode da se dabe hame iaha dawa: sa. Di da Gode da wadela: i hou hame abodesayale dawa: sa.
16 You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”
Di da bu gebewane sia: nanumu da hamedei. Na ba: loba, dia da bai hame dawa: beba: le, udigili sia: daha.

< Job 35 >