< Job 34 >

1 Then Elihu continued,
Elihu loh koep a doo tih,
2 “Listen to my words, you men who say you are wise; pay attention to what I'm saying you who think you know.
Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
3 The ear distinguishes words just as the palate distinguishes foods.
Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
4 Let us discern for ourselves what is right: let us decide among ourselves what is good.
Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
5 Job said, ‘I am innocent, and God has denied me justice.
Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
6 Even though I'm right, I'm treated like a liar; I am dying from my wounds, even though I've done nothing wrong.’
Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
7 Has there ever been a man like Job with such a thirst for ridiculing others?
Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
8 He keeps company with wicked people; he associates with those who do evil.
Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
9 He's even said, ‘What benefit is there in being God's friend?’
'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
10 So listen to me, you men of understanding! It's impossible for God to do evil and the Almighty to do wrong.
Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
11 He pays people back for what they've done, and treats them as they deserve.
Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
12 It's absolutely sure that God doesn't act wickedly; the Almighty would never pervert justice.
Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
13 Who put him in charge of the earth? Who gave him the responsibility for all the world?
Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
14 If he were to withdraw his spirit, if he were to take back his breath,
Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
15 all living things would immediately die and human beings would return to dust.
Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
16 If you have understanding then hear this; pay attention to what I'm saying.
Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
17 Do you really think someone who hated justice could govern? Are you going to condemn Almighty God who always does what is right?
Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
18 He's the one who tells kings, ‘You're useless!’ or says to nobles, ‘You're wicked!’
Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
19 He doesn't think more of the rich than the poor, for they are all people he himself made.
Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
20 They die in a moment; at midnight they shudder and pass away; the mighty are gone without effort.
Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
21 For he watches what they're doing and sees everywhere they go.
A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
22 There is no darkness so deep where people who do evil can hide themselves from him.
Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
23 God doesn't need to examine anyone in any greater detail that they should come before him for judgment.
Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
24 He brings down the mighty without needing an investigation; he sets up others in their place.
Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
25 Knowing what they've done he overthrows them in a night and destroys them.
Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
26 He strikes them down for their wickedness in public where they can be seen
Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
27 because they turned away from following him, disregarding all his ways.
Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
28 They made the poor call out to him, and he heard the cries of the oppressed.
tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
29 Yet if God wants to remain silent, who can condemn him? If he chooses to hide his face, who can see him? Whether it concerns a nation or an individual,
Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
30 a person who rejects God should not rule so they don't mislead people.
Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
31 If you were to say to God, ‘I have sinned, but I won't do bad things any more.
Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
32 Show me what I cannot see. If I have done wrong, I won't do it again,’
Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
33 then should God reward you for following your own opinions since you have rejected his? You're the one who has to choose, not me! Tell us what you think.
Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
34 For people who understand—those who are wise who have heard what I said—will tell me,
Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
35 ‘Job doesn't know what he's talking about. What he says doesn't make any sense.’
Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
36 If only Job were thoroughly condemned because he speaks like evil people do.
A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
37 Now he has added rebellion to his sins; he claps his hands at us, making long speeches full of accusations against God.”
A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.

< Job 34 >