< Job 33 >
1 Now listen to me, Job. Pay attention to everything I have to say.
Therfor, Joob, here thou my spechis, and herkene alle my wordis.
2 Look, I'm about to speak; my mouth is ready to talk.
Lo! Y haue openyd my mouth, my tunge schal speke in my chekis.
3 My words come from my upright heart; my lips speak sincerely of what I know.
Of symple herte ben my wordis, and my lippis schulen speke clene sentence.
4 The spirit of God made me, and the breath of the Almighty gives me life.
The spirit of God made me, and the brething of Almyyti God quykenyde me.
5 Answer me, if you can. Stand in front of me and prepare to defend yourself.
If thou maist, answere thou to me, and stoonde thou ayens my face.
6 Look, before God we are both the same. I was also made from a piece of clay.
Lo! God made me as and thee; and also Y am formyd of the same cley.
7 See here, you don't need to be frightened of me. I won't be too hard on you.
Netheles my myracle make thee not afeerd, and myn eloquence be not greuouse to thee.
8 You spoke in my hearing and I have listened to everything you had to say.
Therfor thou seidist in myn eeris, and Y herde the vois of thi wordis;
9 You say, ‘I'm clean, I've done nothing wrong; I'm pure, I have not sinned.
Y am cleene, and with out gilt, and vnwemmed, and wickidnesse is not in me.
10 See how God finds fault with me and treats me as his enemy.
`For God foond querels in me, therfor he demyde me enemy to hym silf.
11 He puts my feet in the stocks and watches everything I do.’
He hath set my feet in a stok; he kepte alle my pathis.
12 But look, you are wrong—let me explain. God is greater than any human being.
Therfor this thing it is, in which thou art not maad iust; Y schal answere to thee, that God is more than man.
13 Why are you fighting against him, complaining that God isn't answering your questions?
Thou stryuest ayenus God, that not at alle wordis he answeride to thee.
14 God speaks over and over again, but people don't notice.
God spekith onys, and the secounde tyme he rehersith not the same thing.
15 Through dreams and visions in the night, when people fall into deep sleep, resting on their beds,
God spekith bi a dreem in the visioun of nyyt, whanne sleep fallith on men, and thei slepen in the bed.
16 God speaks to them with solemn warnings
Thanne he openith the eeris of men, and he techith hem, `and techith prudence;
17 to turn them away from doing wrong and to stop them from becoming proud.
that he turne awei a man fro these thingis whiche he made, and delyuere hym fro pride; delyuerynge his soule fro corrupcioun,
18 He saves them from the grave and spares them from violent death.
and his lijf, that it go not in to swerd.
19 People are also disciplined on a bed of pain with constant aching in their bones.
Also God blameth a synnere bi sorewe in the bed, and makith alle the boonys of hym `to fade.
20 They have no desire to eat; they do not even want their favorite dishes.
Breed is maad abhomynable to hym in his lijf, and mete desirable `bifor to his soule.
21 Their flesh wastes away to nothing; all that's left is skin and bones.
His fleisch schal faile for rot, and hise boonys, that weren hilid, schulen be maad nakid.
22 They are close to death; their lives approaching the executioner.
His soule schal neiye to corrupcioun, and his lijf to thingis `bryngynge deeth.
23 But if an angel appears, a mediator, one of God's thousands of angels, to tell someone the right way for them,
If an aungel, oon of a thousynde, is spekynge for hym, that he telle the equyte of man, God schal haue mercy on hym,
24 he will be gracious to them. He will say, ‘Save them from going down into the grave, for I have found a way to free them.’
and schal seie, Delyuere thou hym, that he go not doun in to corrupcioun; Y haue founde in what thing Y schal do merci to hym.
25 Then their bodies will be renewed as if they were young again; they will be as strong as when they were in their prime.
His fleisch is wastid of turmentis; turne he ayen to the daies of his yonge wexynge age.
26 They will pray to God, and he will accept them; they come into God's presence with joy, and he will set things right for them.
He schal biseche God, and he schal be quemeful to hym; and he schal se his face in hertly ioye, and he schal yelde to man his riytfulnesse.
27 They sing, and tell others, ‘I sinned, I distorted what is right, but it did not do me any good.
He schal biholde men, and he schal seie, Y haue synned, and verili Y haue trespassid; and Y haue not resseyued, as Y was worthi.
28 He saved me from going down into the grave and I will live in the light.’
For he delyueride his soule, that it schulde not go in to perischyng, but that he lyuynge schulde se liyt.
29 Look, God does this time and again for people;
Lo! God worchith alle these thingis in thre tymes bi alle men;
30 he saves them from the grave so they might see the light of life.
that he ayen clepe her soulis fro corrupcioun, and liytne in the liyt of lyuynge men.
31 Pay attention Job, and listen to me! Be quiet—let me speak!
Thou, Joob, perseyue, and here me, and be thou stille, the while Y speke.
32 But if you have anything to say, then speak up.
Sotheli if thou hast what thou schalt speke, answere thou to me, speke thou; for Y wole, that thou appere iust.
33 If not, listen to me. Keep quiet and I will teach you wisdom.”
That if thou hast not, here thou me; be thou stille, and Y schal teche thee wisdom.