< Job 32 >

1 Job's three friends stopped responding to him because he kept on protesting his innocence.
Job in nolna bei kahi tia apanchah kheh phat in aloi agolte thumho chun donbut be ding anom tapouve.
2 Then Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, grew angry. He was angry with Job for claiming he was right rather than God.
Hichun Ram phunga Buz mi Barakel chapa Elihu chu ahung lunghang tai. Job in chonset kana bol nai chuleh Pathen in eigim bolna hi adih e ti ding anop lou jeh a lunghangah ahi.
3 Elihu was also angry at Job's three friends because they made it seem that God was wrong, because they had not been able to answer Job.
Job in anel nau adonbut thei uva Pathen joh chu dihmo dinga akilah jeh uva Job loile golte thum chunga jong kinga ahi.
4 Elihu had waited to for the other three to speak with Job since they were older than he was.
Elihun adangho Job koma thu asei diu chu anga nga jeng ahi. Ijeh inem itile amaho chu ama sanga upajo ahiuve.
5 But when he saw that they could not answer Job, he grew very angry.
Ahinlah amahon adonbut be tahlou u amu phat in lunghang tah in ahung paodoh e.
6 Elihu, the son of Barachel the Buzite, said, “I am young, and you are old, which is why I was reluctant to tell you what I know.
Buz mi Barakel chapa Elihun aseitai. Keima khangdong kahin nangho upa nahiuve. Hijeh a chu nangho komma kalunggel kasei ding chu kakhongai ahi.
7 I told myself, ‘Those who are older should speak—those who are elderly should teach wisdom.’
Keigel in ateh jep hon thu seiju hen, ijeh inem itile upa ho a hi chihna hung ahi.
8 However, there is a spirit in human beings, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
Ahin mihem te sunga chu lhagao um ahi. Hatchungnungpa hu haikhuma amaho sunga um hiche chun achihsah u ahi.
9 It is not the old who are wise, or the elderly who know what is right.
Phatkhat tengle upa ho jong aching ji pouve. Khatvei vei teng thutan dihje ahe pouve.
10 That's why I'm telling you to listen to me now—let me tell you what I know.
Hijeh chun kasei ngaijun chuleh kalunggel seipeh uvinge.
11 Well, I waited to hear what you had to say, listening for your insights as you looked for the right words to speak.
Keiman nang thusei phat hitih chan sung hin kahin ngah in nakinel nahou lunglut tah in kahin ngaijin, khomulouva nathusei doh hou kangaije.
12 I paid close attention to all of you, and none of you have proved Job wrong or answered his arguments.
Nathusei hou kangaije, ahin khat chan jong nanel thei pouve. Ahiloule aminelna nadonbut thei pouve.
13 Don't say to yourselves, ‘We are so wise,’ for God will prove him wrong, not a human being.
Amapa hi eiho dingin aching beh seh e, Pathen bouvin ama ajo ding ahi tin kakoma sei hih un.
14 Job didn't line up his arguments against me, and I won't answer him the way you did.
Job chun keima einel hihen hileh nanghon namanchah u hettheina bangin donbut ponge.
15 You sit there speechless with nothing left to say.
Seibe ding helouva lunggimma tou nahiuve.
16 Should I continue to wait since you're no longer talking, just standing there saying nothing?
Tua nangho thipbeh a naum bang uva hi ken kanga nga nahlai dingu ham? Keijong thipbeh a kaum jing ding ham?
17 No—now I'll give my answer too. I'll tell you what I know.
Ahipoi halkhat beh kaseija kalunggel kasei ding ahi.
18 I have so much to say I can't hold the words back!
Ijeh inem itile, kalung in adol joulou thu cheng tampi ho seidoh hi kasunga ka lhagaovin seidoh dingin eino tuntun e.
19 Inside I'm like fermenting wine all bottled up; like new wineskins ready to explode!
Keima ahom umlou jubom tobang kahin, jupohna thah pohkeh ding sa tobang kahi.
20 I have to speak before I burst; I will open my lips to answer him.
Kalung ol theina dinga kasei ding ahi. Hijeh chun ka donbutna penge.
21 I will not take sides, and I'm not going to flatter anyone.
Kadei tah in jong kichem ponge, ahiloule koimacha pachat lhem bol ponge.
22 I don't know how to flatter, and if I did my Creator would soon destroy me.
Keiman joulhep ding kagot a ahile eisempan gangtah in eisumang jeng hen.

< Job 32 >