< Job 28 >

1 There are silver mines and places where gold is refined.
Ciertamente la plata tiene su oculto nacimiento, y el oro lugar de donde lo sacan.
2 Iron is extracted from the earth and copper is smelted from its ore.
El hierro es tomado del polvo, y de la piedra es fundido el metal.
3 Miners take lamps into the darkness underground and search for ore as far as they can go in the shadows and the gloom.
A las tinieblas puso término; y a toda obra perfecta que él hizo, puso piedra de oscuridad y de sombra de muerte.
4 They dig a mineshaft far from where people live or anyone ever goes. They swing from ropes that hang in the pits.
Sale el río junto al morador, y las aguas sin pie, más altas que el hombre, se fueron.
5 Bread comes from the earth, but underneath it looks as if it has been turned upside-down by fire.
Tierra de la cual nace el pan, y debajo de ella estará como convertida en fuego.
6 Here the rocks contain lapis lazuli and the dust contains gold.
Lugar que sus piedras serán zafiro, y tendrá polvos de oro.
7 No birds of prey can see these paths, no falcon's eye can perceive.
Senda que nunca la conoció ave, ni ojo de buitre la vio;
8 No wild beasts have passed that way; the lion has not walked there.
nunca la pisaron animales fieros, ni león pasó por ella.
9 Miners attack the hard rock; they overturn the roots of mountains.
En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
10 They tunnel through the rock, looking carefully for every precious stone.
De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
11 They dam the sources of the rivers, and bring to light what is hidden.
Detuvo los ríos en su nacimiento, e hizo salir a luz lo escondido.
12 But where can wisdom be found? Where is the place to gain understanding?
Mas ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia?
13 Human beings do not know the way to wisdom; it is not found among the living.
El hombre nunca supo su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
14 The deep waters say, ‘It's not here,’ and the sea says, ‘It's not here either.’
El abismo dice: No está en mí; y el mar dijo: Ni conmigo.
15 It cannot be bought with gold; nor can it be purchased with silver.
No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata.
16 Its value cannot be measured, even with the gold of Ophir; it is more precious than onyx or lapis lazuli.
No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro.
17 Gold or fine glass cannot compare with wisdom; it cannot be exchanged for gold jewelry.
El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se cambiará por vaso de oro fino.
18 Coral and crystal are not worth mentioning; the price of wisdom is far above rubies.
De coral ni de perlas no se hará mención; la sabiduría es mejor que las piedras preciosas.
19 Topaz from Ethiopia can't compare with it; it cannot be bought with the purest gold.
No se igualará con ella esmeralda de Etiopía; no se podrá apreciar con oro fino.
20 So where does wisdom come from? Where is the place to gain understanding?
¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde esta el lugar de la inteligencia?
21 Wisdom is hidden from the sight of all living things, even the birds of the air cannot see it.
Porque encubierta está a los ojos de todo viviente, y a toda ave del cielo es oculta.
22 Abaddon and Death say, ‘We've only heard a rumor of it.’
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos. (questioned)
23 Only God understands the path to wisdom; he knows where it is found.
Dios entiende el camino de ella, y él solo conoce su lugar.
24 For he looks to the very end of the earth; he sees everything under heaven.
Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo.
25 He decided how strong the wind should blow, and regulated the waters.
Haciendo peso al viento, y poniendo las aguas por medida;
26 He set a limit for the rain and made a path for the lightning.
cuando él hizo ley a la lluvia, y camino al relámpago de los truenos.
27 Then he considered wisdom. He examined it, gave it his approval, and declared it good.
Entonces la vio él, y la tasó; la preparó y también la inquirió.
28 He said to humankind, ‘To reverence the Lord is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal la inteligencia.

< Job 28 >