< Job 28 >

1 There are silver mines and places where gold is refined.
Mert van az ezüstnek eredete és helye az aranynak, ahol olvasztják;
2 Iron is extracted from the earth and copper is smelted from its ore.
a vasat a porból veszik és rézzé öntik meg a követ.
3 Miners take lamps into the darkness underground and search for ore as far as they can go in the shadows and the gloom.
Véget vetett a sötétségnek és végesvégig kutatja át a homálynak és vakhomálynak kövét.
4 They dig a mineshaft far from where people live or anyone ever goes. They swing from ropes that hang in the pits.
Aknát tört távol a lakóktól; a kik elfelejtvék a lábtól, lebegtek, bolyongtak, távol a halandóktól.
5 Bread comes from the earth, but underneath it looks as if it has been turned upside-down by fire.
A föld – belőle ered a kenyér, s alatta fel van dúlva, mint tűzzel.
6 Here the rocks contain lapis lazuli and the dust contains gold.
Zafírnak helye az ő kövei, s aranyporai vannak.
7 No birds of prey can see these paths, no falcon's eye can perceive.
Ösvény az, melyet nem ismer ragadozó madár s nem villant rá a sólyom szeme;
8 No wild beasts have passed that way; the lion has not walked there.
nem tiporták meg a büszke vadak, nem vonult el rajta oroszlán.
9 Miners attack the hard rock; they overturn the roots of mountains.
A kovára nyújtotta ki kezét, feldúlta tövükből a hegyeket.
10 They tunnel through the rock, looking carefully for every precious stone.
A sziklákban csatornákat hasított s minden drágaságot meglátott a szeme.
11 They dam the sources of the rivers, and bring to light what is hidden.
Hogy ne könnyezzenek, elkötötte a vízereket s a rejtelmet napvilágra hozza.
12 But where can wisdom be found? Where is the place to gain understanding?
De a bölcsesség honnan található és merre van az értelem helye?
13 Human beings do not know the way to wisdom; it is not found among the living.
Halandó nem ismeri a becsét a nem található az élők országában.
14 The deep waters say, ‘It's not here,’ and the sea says, ‘It's not here either.’
A mélység mondta: nincs bennem, s a tenger mondta: nincsen nálam.
15 It cannot be bought with gold; nor can it be purchased with silver.
Finom arany nem adható helyébe s árául nem mérhető le ezüst;
16 Its value cannot be measured, even with the gold of Ophir; it is more precious than onyx or lapis lazuli.
nem mérhető föl Ófir színaranyával, drága sóhammal és zafírral;
17 Gold or fine glass cannot compare with wisdom; it cannot be exchanged for gold jewelry.
nem ér fel vele arany és üveg, se nem cserében érte aranyedény;
18 Coral and crystal are not worth mentioning; the price of wisdom is far above rubies.
a korál és kristály nem is említhető, s a bölcsesség birtoka gyöngyöknél külőmb;
19 Topaz from Ethiopia can't compare with it; it cannot be bought with the purest gold.
nem ér fel vele Kús topáza, tiszta színarannyal nem mérhető fel.
20 So where does wisdom come from? Where is the place to gain understanding?
A bölcsesség tehát honnan jön, s merre van az értelem helye?
21 Wisdom is hidden from the sight of all living things, even the birds of the air cannot see it.
El van az rejtve minden élőnek szeme elől, s az ég madarai elől eltakarva.
22 Abaddon and Death say, ‘We've only heard a rumor of it.’
Enyészet és halál mondták: füleinkkel hallottuk hírét.
23 Only God understands the path to wisdom; he knows where it is found.
Isten érti az útját és ő tudja helyét.
24 For he looks to the very end of the earth; he sees everything under heaven.
Mert ő a föld széléig tekint, a mi az egész ég alatt van, látja,
25 He decided how strong the wind should blow, and regulated the waters.
hogy a szélnek súlyát szabja, s a vizet mérték szerint határozza meg.
26 He set a limit for the rain and made a path for the lightning.
Midőn az esőnek törvényt szabott és tat a mennydörgő villámnak:
27 Then he considered wisdom. He examined it, gave it his approval, and declared it good.
akkor látta őt, számba foglalta, megállapította, át is kutatta;
28 He said to humankind, ‘To reverence the Lord is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
és mondta az embernek: lám, az Istenfélelem – az bölcsesség, s a rossztól távozni – értelem.

< Job 28 >