< Job 28 >

1 There are silver mines and places where gold is refined.
Thi Sølvet har sit Sted, hvorfra det kommer, og Guldet, man renser, har sit Sted.
2 Iron is extracted from the earth and copper is smelted from its ore.
Jern hentes af Støvet og Stene, som smeltes til Kobber.
3 Miners take lamps into the darkness underground and search for ore as far as they can go in the shadows and the gloom.
Man gør Ende paa Mørket, og indtil det yderste ransager man de Stene, som ligge i Mørket og Dødens Skygge.
4 They dig a mineshaft far from where people live or anyone ever goes. They swing from ropes that hang in the pits.
Man bryder en Skakt ned fra Jordboen; forglemte af Vandrerens Fod hænge de, borte fra Mennesker svæve de.
5 Bread comes from the earth, but underneath it looks as if it has been turned upside-down by fire.
Af Jorden fremkommer Brød, men indeni omvæltes den som af Ild.
6 Here the rocks contain lapis lazuli and the dust contains gold.
Dens Stene ere Safirens Sted, og den har Guldstøv i sig.
7 No birds of prey can see these paths, no falcon's eye can perceive.
Stien derhen har ingen Rovfugl kendt, ingen Skades Øjne set.
8 No wild beasts have passed that way; the lion has not walked there.
De stolte Dyr have ikke betraadt den, og ingen Løve har gaaet ad den.
9 Miners attack the hard rock; they overturn the roots of mountains.
Man lægger Haand paa den haarde Flint, man omvælter Bjerge fra Roden af.
10 They tunnel through the rock, looking carefully for every precious stone.
Man udhugger Gange i Klipperne, og Øjet ser alt det dyrebare.
11 They dam the sources of the rivers, and bring to light what is hidden.
Man binder for Strømmene, saa at ikke en Draabe siver ud, og fører de skjulte Ting frem til Lyset.
12 But where can wisdom be found? Where is the place to gain understanding?
Men Visdommen — hvorfra vil man finde den? og hvor er Indsigtens Sted?
13 Human beings do not know the way to wisdom; it is not found among the living.
Et Menneske kender ikke dens Værdi, og den findes ikke i de levendes Land.
14 The deep waters say, ‘It's not here,’ and the sea says, ‘It's not here either.’
Afgrunden siger: Den er ikke i mig, og Havet siger: Den er ikke hos mig.
15 It cannot be bought with gold; nor can it be purchased with silver.
Den kan ikke faas for det fineste Guld, ej heller dens Værdi opvejes med Sølv.
16 Its value cannot be measured, even with the gold of Ophir; it is more precious than onyx or lapis lazuli.
Den kan ikke opvejes med Guld fra Ofir, ej heller med den dyrebare Onyks og Safir.
17 Gold or fine glass cannot compare with wisdom; it cannot be exchanged for gold jewelry.
Den kan ikke vurderes lige med Guld og Krystal; man kan ikke tilbytte sig den for Kar af fint Guld.
18 Coral and crystal are not worth mentioning; the price of wisdom is far above rubies.
Koraller og Ædelstene tales der ikke om; og Visdoms Besiddelse er bedre end Perler.
19 Topaz from Ethiopia can't compare with it; it cannot be bought with the purest gold.
Topazer af Morland kunne ikke vurderes lige imod den; den kan ikke opvejes med det rene Guld.
20 So where does wisdom come from? Where is the place to gain understanding?
Men Visdommen — hvorfra kommer den? og hvor er Indsigtens Sted?
21 Wisdom is hidden from the sight of all living things, even the birds of the air cannot see it.
Den er skjult for alle levendes Øjne, den er og dulgt for Fuglene under Himmelen.
22 Abaddon and Death say, ‘We've only heard a rumor of it.’
Afgrunden og Døden sige: Kun et Rygte om den hørte vi med vore Øren.
23 Only God understands the path to wisdom; he knows where it is found.
Gud forstaar dens Vej, og han kender dens Sted.
24 For he looks to the very end of the earth; he sees everything under heaven.
Thi han skuer indtil Jordens Ender; han ser hen under al Himmelen.
25 He decided how strong the wind should blow, and regulated the waters.
Der han gav Vinden sin Vægt og bestemte Vandet dets Maal,
26 He set a limit for the rain and made a path for the lightning.
der han satte en Lov for Regnen og en Vej for Lynet, som gaar foran Torden,
27 Then he considered wisdom. He examined it, gave it his approval, and declared it good.
da saa han den og kundgjorde den, beredte den, ja gennemskuede den.
28 He said to humankind, ‘To reverence the Lord is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
Og han sagde til Mennesket: Se, Herrens Frygt, det er Visdom, og at vige fra det onde, det er Forstand.

< Job 28 >