< Job 26 >
2 “How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
3 What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
4 Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
5 The dead tremble, those beneath the waters.
De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
6 Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol )
7 He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
8 He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
9 He veils his throne; covering it with his clouds.
Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
10 On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
11 The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
12 He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
13 The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
14 This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”
Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?