< Job 26 >
2 “How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
“Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
3 What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
4 Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
5 The dead tremble, those beneath the waters.
“Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
6 Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol )
7 He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
8 He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
9 He veils his throne; covering it with his clouds.
Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
10 On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
11 The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
12 He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
13 The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
14 This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”
Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”