< Job 26 >
Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2 “How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!
3 What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!
4 Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
5 The dead tremble, those beneath the waters.
Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.
6 Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh. (Sheol )
7 He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.
8 He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.
9 He veils his throne; covering it with his clouds.
Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
10 On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.
11 The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.
12 He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.
13 The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.
14 This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”
Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?