< Job 23 >

1 Job replied,
Na Hiob buae se,
2 “Just the same, my complaints today remain bitter. In spite of my groaning he is still punishing me.
“Nnɛ mpo, mʼanwiinwii mu da so yɛ den; ne nsa ayɛ den, mʼapinisi nyinaa akyi.
3 If only I knew where I could find him so I could go to where he sits in judgment.
Sɛ minim baabi a mehu no; anaasɛ metumi akɔ ne tenabea a
4 There I would lay out my case before him and present all my arguments in full.
anka mɛka mʼasɛm wɔ nʼanim na magye akyinnye bebree.
5 I would discover how he would answer me and learn what he has to say to me.
Anka mɛte mmuae a ɔde bɛma me, na madwen nea ɔbɛka ho.
6 Would he fight against me using his mighty power? No, he would pay attention to what I have to say.
Ɔbɛsɔre atia me dennen ana? Dabi, ɔremmɔ me kwaadu.
7 There a good person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Ɛhɔ de, nnipa trenee betumi aka nʼasɛm wɔ nʼanim, na wobegye me afi me temmufo nsam afebɔɔ.
8 If I go to the east, he's not there; if I go the west, I don't find him.
“Nanso sɛ mekɔ apuei fam a onni hɔ; sɛ mekɔ atɔe fam nso a minhu no.
9 If he's working in the north, I don't perceive him; if he's moving south, I don't see him.
Sɛ ɔreyɛ adwuma wɔ atifi fam a minhu no; sɛ ɔdan ne ho kɔ anafo fam a, mʼani nhye ne ho.
10 Yet he always knows where I'm going. When he has proved me, I will come out shining like gold.
Nanso onim ɔkwan a menam so; na sɛ ɔsɔ me hwɛ a mepue sɛ sikakɔkɔɔ.
11 I have kept in step with him; I have followed his way without turning aside.
Madi nʼanammɔn akyi pɛɛ; na manantew nʼakwan so a mamman.
12 I have not neglected his commands, for I value what he has told me to do more than the food I eat every day.
Mentwee me ho mfii mmara nsɛm a efi nʼanom no ho, mama asɛm a efi nʼanom ho ahia me asen me daa aduan.
13 But God is unchangeable—who can turn him from his purposes? He does whatever he wants to do.
“Nanso obiara nni hɔ ka ne ho, na hena na obetumi atia no? Ɔyɛ biribiara a ɔpɛ.
14 So he will finish whatever he has planned for me—and he has many plans for me.
Ɔde ne mmaransɛm di dwuma tia me; ɔda so kora nhyehyɛe a ɛte sɛɛ bebree.
15 That's why I'm terrified at meeting him; when I think of him I tremble with fear.
Ɛno nti na mebɔ hu wɔ nʼanim; na sɛ midwen eyinom nyinaa ho a, misuro no.
16 God has made me faint-hearted; the Almighty has scared me to death.
Onyankopɔn ama me koma abotow; Otumfo ama mabɔ huboa.
17 Yet I'm still here despite the dark—even though I can't see through the utter darkness.
Nanso sum no mma menka mʼano nto mu, sum kabii a ɛkata mʼanim no.

< Job 23 >