< Job 23 >
Så tog Job til Orde og svarede:
2 “Just the same, my complaints today remain bitter. In spite of my groaning he is still punishing me.
"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
3 If only I knew where I could find him so I could go to where he sits in judgment.
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!
4 There I would lay out my case before him and present all my arguments in full.
Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser,
5 I would discover how he would answer me and learn what he has to say to me.
vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
6 Would he fight against me using his mighty power? No, he would pay attention to what I have to say.
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig;
7 There a good person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret.
8 If I go to the east, he's not there; if I go the west, I don't find him.
Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
9 If he's working in the north, I don't perceive him; if he's moving south, I don't see him.
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
10 Yet he always knows where I'm going. When he has proved me, I will come out shining like gold.
Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve.
11 I have kept in step with him; I have followed his way without turning aside.
Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
12 I have not neglected his commands, for I value what he has told me to do more than the food I eat every day.
fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
13 But God is unchangeable—who can turn him from his purposes? He does whatever he wants to do.
Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår.
14 So he will finish whatever he has planned for me—and he has many plans for me.
Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
15 That's why I'm terrified at meeting him; when I think of him I tremble with fear.
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
16 God has made me faint-hearted; the Almighty has scared me to death.
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
17 Yet I'm still here despite the dark—even though I can't see through the utter darkness.
thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.