< Job 23 >
2 “Just the same, my complaints today remain bitter. In spite of my groaning he is still punishing me.
«Bu gün də acı-acı şikayət edəcəyəm, Naləmə baxmayaraq üstümdə Allahın əli ağırdır.
3 If only I knew where I could find him so I could go to where he sits in judgment.
Kaş biləydim Onu harada tapmaq olar, Məskəninə çatmaq olar.
4 There I would lay out my case before him and present all my arguments in full.
O zaman davamı Onun hüzurunda dilə gətirərdim, Dəlillərimi dalbadal düzərdim.
5 I would discover how he would answer me and learn what he has to say to me.
Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
6 Would he fight against me using his mighty power? No, he would pay attention to what I have to say.
Əzəməti, qüdrəti ilə əleyhimə çıxardımı? Xeyr, yəqin sözümə qulaq asardı.
7 There a good person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Hüzurunda bir haqlı insan mübahisə etsəydi, Mən hakimimin yanında haqq qazanardım.
8 If I go to the east, he's not there; if I go the west, I don't find him.
Şərqə getsəm, Allah orada deyil, Qərbə getsəm, Onu tapa bilmirəm.
9 If he's working in the north, I don't perceive him; if he's moving south, I don't see him.
O, şimalda işləsə, gözüm seçməz, Cənuba dönsə, Onu görə bilmərəm.
10 Yet he always knows where I'm going. When he has proved me, I will come out shining like gold.
Amma tutduğum yolu O tanıyır, Məni sınayan zaman qızıl kimi çıxaram.
11 I have kept in step with him; I have followed his way without turning aside.
Hər addımını yaxından izlədim, Azmadan yoluna bağlı qaldım.
12 I have not neglected his commands, for I value what he has told me to do more than the food I eat every day.
Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.
13 But God is unchangeable—who can turn him from his purposes? He does whatever he wants to do.
O təkbaşına dayanıb, kim Onu döndərə bilər? Könlü nə istəsə, onu edər.
14 So he will finish whatever he has planned for me—and he has many plans for me.
Mənimlə bağlı qərarını yerinə yetirəcək, Belə fikirləri çoxdur.
15 That's why I'm terrified at meeting him; when I think of him I tremble with fear.
Ona görə hüzurunda dəhşətə gəlirəm, Bunları düşünəndə Ondan vahimələnirəm.
16 God has made me faint-hearted; the Almighty has scared me to death.
Allah qəlbimin cəsarətini qırdı, Külli-İxtiyar məni qorxuya saldı.
17 Yet I'm still here despite the dark—even though I can't see through the utter darkness.
Sifətimi qatı qaranlıq bürüsə belə, Məni zülmət susdura bilməz.