< Job 19 >

1 Job replied,
Na Hiob kasaa bio sɛ,
2 “How long will you go on tormenting me? How long will you go on crushing me with words?
“Mobɛhyɛ me aniɛyaa na mode nsɛm abubu me akɔsi da bɛn?
3 Ten times already you have humiliated me. Aren't you ashamed for treating me so badly?
Mpɛn edu nie a moasopa me; mo ani nwu sɛ moto hyɛ me so.
4 Even if I did sin, that's my problem, and has nothing to do with you.
Sɛ ɛyɛ nokorɛ sɛ mafom ɛkwan a, me mfomsoɔ yɛ me nko ara asɛm.
5 You think you're so much better than me, and you use my degradation against me.
Sɛ ampa sɛ mobɛma mo ho so wɔ me so na mode mʼanimguaseɛ ayɛ adanseɛ atia me a,
6 But you should realize that it's God who has wronged me, he has trapped me in his net.
ɛnneɛ monhunu sɛ Onyankopɔn ayɛ me bɔne na ɔde nʼatena atwa me ho ahyia.
7 Even though I cry for help, I get no answer; even though I shout my objections, I get no justice.
“Ɛwom sɛ mesu sɛ, ‘Wɔafom me’ deɛ, nanso obiara mmua me; meteam pɛ mmoa, nanso atɛntenenee biara nni hɔ.
8 God has walled me in so I can't escape; he has plunged my path into darkness.
Wasi me ɛkwan enti mentumi mensene; wama mʼakwan so aduru sum.
9 He has stripped my honor from me; he has taken away my reputation.
Wayi mʼanimuonyam afiri me so na watu mʼahenkyɛ afiri me ti so.
10 He tears me down from all sides until I am finished; he has destroyed my hope like a tree that is uprooted.
Wasɛe me akwannuasa nyinaa so de awie me; watu mʼanidasoɔ ase te sɛ dua.
11 His anger burns against me; he treats me as one of his enemies.
Nʼabufuo huru tia me; na wakan me afra nʼatamfoɔ mu.
12 God's troops assemble to attack me. They build ramparts against me. They encircle and besiege my home.
Nʼakodɔm ba anibereɛ so; wɔsisi mpie de tia me na wɔtwa me ntomadan ho hyia.
13 He has driven my brothers far away from me; all my former friends are estranged from me.
“Wayi me nuammarima afiri me ho; na mʼamanifoɔ nso, watwe wɔn ho koraa.
14 My relatives have abandoned me; my close friends have forgotten me.
Mʼabusuafoɔ kɔ; na me nnamfonom werɛ afiri me.
15 My house guests and my maidservants treat me as a stranger—to them I have become a foreigner.
Mʼahɔhoɔ ne me mmaawa bu me sɛ ɔhɔhoɔ; mete sɛ ɔnanani ma wɔn.
16 I call my servant, but he doesn't reply. I have to beg him!
Mefrɛ me ɔsomfoɔ, na ɔmmua; mpo, mete mʼano srɛ no.
17 I am repulsive to my wife, and I am loathsome to my own brothers.
Me home bɔn me yere; me ho afono mʼankasa nuammarima.
18 Even young children despise me; when I stand up they ridicule me.
Mpo, mmarimmaa nkumaa bu me animtiaa; sɛ mepue a wɔdi me ho fɛw.
19 All my closest friends despise me, and those I loved have turned on me.
Me nnamfo berɛboɔ kyiri me; mʼadɔfoɔ asɔre atia me.
20 I've been reduced to skin and bones and I survive by the skin of my teeth.
Maka honam ne nnompe, na ɛkaa kakraa bi, anka merewu.
21 Have pity on me, my friends, have pity on me, because God has struck me down!
“Monhunu me mmɔbɔ, me nnamfonom, monhunu mmɔbɔ, na Onyankopɔn nsa abɔ me.
22 Why are you persecuting me like God does? Aren't you satisfied with getting your pound of flesh?
Adɛn enti na motaa me so, sɛdeɛ Onyankopɔn yɛ no? Na mommfa me honam mu yea yi saa ara?
23 I wish my words could be written down, recorded in a book,
“Ao, anka wɔmfa me nsɛm nhyɛ nwoma mu, anka wɔntwerɛ wɔ nwoma mmobɔeɛ so,
24 or engraved with an iron pen and molten lead in the rock forever.
anka wɔmfa dadeɛ twerɛdua nyiyi wɔ sumpii so, anaa wɔnkrukyire wɔ abotan so afebɔɔ.
25 I know my Redeemer is alive, and that he shall finally take the stand for me on the earth.
Menim sɛ me odimafoɔ te ase, na awieeɛ no ɔbɛsɔre agyina asase so.
26 Even though my skin is destroyed, in my body I shall see God.
Na sɛ me wedeɛ wie sɛe a, mede mʼani bɛhunu Onyankopɔn.
27 I myself will see him—with my own eyes, and not those of someone else! The thought overcomes me!
Me ara mɛhunu no mede mʼani, na ɛnyɛ obi foforɔ ani, bɛhunu no. Mʼakoma ho pere no wɔ me mu.
28 You say to yourselves, ‘How can we make him suffer so he can see he is the source of his problems?’
“Sɛ moka sɛ, ‘Yɛbɛteetee no, ɛfiri sɛ ɔhaw no firi ɔno ara’ a,
29 You yourselves should fear being punished by God, for you know anger brings God's punishment that accompanies judgment.”
ɛsɛ sɛ mosuro akofena no. Abufuo nam akofena so de asotwe bɛba, na mobɛhunu sɛ atemmuo wɔ hɔ.”

< Job 19 >