< Job 19 >

1 Job replied,
Respondió Job y dijo:
2 “How long will you go on tormenting me? How long will you go on crushing me with words?
“¿Hasta cuándo afligiréis mi alma, y queréis majarme con palabras?
3 Ten times already you have humiliated me. Aren't you ashamed for treating me so badly?
Ya diez veces me habéis insultado, y no os avergonzáis de ultrajarme.
4 Even if I did sin, that's my problem, and has nothing to do with you.
Aunque yo realmente haya errado, soy yo quien pago mi error.
5 You think you're so much better than me, and you use my degradation against me.
Si queréis alzaros contra mí, alegando en mi desfavor mi oprobio,
6 But you should realize that it's God who has wronged me, he has trapped me in his net.
sabed que es Dios quien me oprime, y me ha envuelto en su red.
7 Even though I cry for help, I get no answer; even though I shout my objections, I get no justice.
He aquí que alzo el grito por ser oprimido, pero nadie me responde; clamo, pero no hay justicia.
8 God has walled me in so I can't escape; he has plunged my path into darkness.
Él ha cerrado mi camino, y no puedo pasar; ha cubierto de tinieblas mis sendas.
9 He has stripped my honor from me; he has taken away my reputation.
Me ha despojado de mi gloria, y de mi cabeza ha quitado la corona.
10 He tears me down from all sides until I am finished; he has destroyed my hope like a tree that is uprooted.
Me ha arruinado del todo, y perezco; desarraigó, como árbol, mi esperanza.
11 His anger burns against me; he treats me as one of his enemies.
Encendió contra mí su ira, y me considera como enemigo suyo.
12 God's troops assemble to attack me. They build ramparts against me. They encircle and besiege my home.
Vinieron en tropel sus milicias, se abrieron camino contra mí y pusieron sitio a mi tienda.
13 He has driven my brothers far away from me; all my former friends are estranged from me.
A mis hermanos los apartó de mi lado, y mis conocidos se retiraron de mí.
14 My relatives have abandoned me; my close friends have forgotten me.
Me dejaron mis parientes, y mis íntimos me han olvidado.
15 My house guests and my maidservants treat me as a stranger—to them I have become a foreigner.
Los que moran en mi casa, y mis criadas me tratan como extraño; pues soy un extranjero a sus ojos.
16 I call my servant, but he doesn't reply. I have to beg him!
Llamo a mi siervo, y no me responde, por más que le ruegue con mi boca.
17 I am repulsive to my wife, and I am loathsome to my own brothers.
Mi mujer tiene asco de mi hálito, y para los hijos de mis entrañas no soy más que hediondez.
18 Even young children despise me; when I stand up they ridicule me.
Me desprecian hasta los niños; si intento levantarme se mofan de mí.
19 All my closest friends despise me, and those I loved have turned on me.
Todos los que eran mis confidentes me aborrecen, y los que yo más amaba se han vuelto contra mí.
20 I've been reduced to skin and bones and I survive by the skin of my teeth.
Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y tan solo me queda la piel de mis dientes.
21 Have pity on me, my friends, have pity on me, because God has struck me down!
¡Compadeceos de mí, compadeceos de mí, a lo menos vosotros, amigos míos, pues la mano de Dios me ha herido!
22 Why are you persecuting me like God does? Aren't you satisfied with getting your pound of flesh?
¿Por qué me perseguís como Dios, y ni os hartáis de mi carne?
23 I wish my words could be written down, recorded in a book,
¡Oh! que se escribiesen mis palabras y se consignaran en un libro,
24 or engraved with an iron pen and molten lead in the rock forever.
que con punzón de hierro y con plomo se grabasen en la peña para eterna memoria!
25 I know my Redeemer is alive, and that he shall finally take the stand for me on the earth.
Mas yo sé que vive mi Redentor, y que al fin se alzará sobre la tierra.
26 Even though my skin is destroyed, in my body I shall see God.
Después, en mi piel, revestido de este (mi cuerpo) veré a Dios (de nuevo) desde mi carne.
27 I myself will see him—with my own eyes, and not those of someone else! The thought overcomes me!
Yo mismo le veré; le verán mis propios ojos, y no otro; por eso se consumen en mí mis entrañas.
28 You say to yourselves, ‘How can we make him suffer so he can see he is the source of his problems?’
Vosotros diréis entonces: «¿Por qué lo hemos perseguido?» Pues quedará descubierta la justicia de mi causa.
29 You yourselves should fear being punished by God, for you know anger brings God's punishment that accompanies judgment.”
Temed la espada, porque terribles son las venganzas de la espada; para que sepáis que hay un juicio.”

< Job 19 >