< Job 16 >

1 Job replied,
约伯回答说:
2 “I've heard all this before. You are comforters who just cause trouble!
这样的话我听了许多; 你们安慰人,反叫人愁烦。
3 Will your windy speeches never cease? What's bothering you that you have to answer me?
虚空的言语有穷尽吗? 有什么话惹动你回答呢?
4 I could talk like you do if you were in my place, stringing words together to criticize you, ridiculing you with a toss of my head.
我也能说你们那样的话; 你们若处在我的境遇, 我也会联络言语攻击你们, 又能向你们摇头。
5 I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
但我必用口坚固你们, 用嘴消解你们的忧愁。
6 For me, if I speak it doesn't ease my pain, and if I don't speak the pain is still there.
我虽说话,忧愁仍不得消解; 我虽停住不说,忧愁就离开我吗?
7 God, you have worn me out. You have destroyed my whole family.
但现在 神使我困倦, 使亲友远离我,
8 You have made me shrivel up, which is a witness against me; my thin body testifies against me.
又抓住我,作见证攻击我; 我身体的枯瘦也当面见证我的不是。
9 He has torn me apart in his anger; in his hostility he has gnashed his teeth at me; my enemy pierces me with his fierce look.
主发怒撕裂我,逼迫我, 向我切齿; 我的敌人怒目看我。
10 People stare at me with their mouths wide open, they slap me on my cheeks to mock me, they crowd around me to attack me.
他们向我开口, 打我的脸羞辱我, 聚会攻击我。
11 God has handed me over to evil people; he has thrown me into their hands.
神把我交给不敬虔的人, 把我扔到恶人的手中。
12 I was living in peace and he smashed me to pieces. He grabbed me by the neck and dashed me to pieces. He set me up as his target.
我素来安逸,他折断我, 掐住我的颈项,把我摔碎, 又立我为他的箭靶子。
13 His archers surround me. His arrows pierce my kidneys without mercy. He pours out my gall on the ground.
他的弓箭手四面围绕我; 他破裂我的肺腑,并不留情, 把我的胆倾倒在地上,
14 Like a wall he breaks me down, breach upon breach, rushing at me like a warrior.
将我破裂又破裂, 如同勇士向我直闯。
15 I have sown sackcloth to cover my skin; my strength lies broken in the dust.
我缝麻布在我皮肤上, 把我的角放在尘土中。
16 My face is red from crying and dark shadows surround my eyes,
我的脸因哭泣发紫, 在我的眼皮上有死荫。
17 although I have done nothing wrong and my prayer is pure.
我的手中却无强暴; 我的祈祷也是清洁。
18 Earth, do not cover up my blood. May my cry find no place to hide.
地啊,不要遮盖我的血! 不要阻挡我的哀求!
19 Look, right now my witness is in heaven; the one who speaks for me is on high.
现今,在天有我的见证, 在上有我的中保。
20 My friends scorn me, but my eyes pour out tears to God.
我的朋友讥诮我, 我却向 神眼泪汪汪。
21 I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.
愿人得与 神辩白, 如同人与朋友辩白一样;
22 For in a few short years I shall go down that road from which I shall not return.
因为再过几年, 我必走那往而不返之路。

< Job 16 >