< Job 14 >
1 Life is short and full of trouble,
“We humans are very frail. We live only a short time, and we experience a lot of trouble.
2 like a flower that blooms and withers, like a passing shadow that soon disappears.
We disappear quickly, like flowers that grow from the ground quickly and then wither and die [SIM]. We are like shadows that disappear [when the sun stops shining].
3 Do you even notice me, God, and why do you have to drag me to court?
[Yahweh, ] why do you keep watching me [to see if I am doing something that is wrong] [RHQ]? Are you wanting to take me to court to judge me?
4 Who can bring something clean of what is unclean? No one.
People are sinners from the time when they are born; who can cause them to be sinless? No one [RHQ]!
5 You have determined how long we shall live—the number of months, a time limit on our lives.
You have decided how long our lives will be. You have decided how many months we will live, and we cannot live more months than the (limit/number of months) that you have decided.
6 So leave us alone and give us some peace—so like a laborer we could enjoy a few hours of rest at the end of the day.
So please stop examining us, and allow us to be alone, until/while we finish our time [here on earth], like a man finishes his work [at the end of the day].
7 Even a tree that's cut down has the hope of sprouting again, of sending up shoots and continuing to live.
If someone cuts a tree down, we hope that it will sprout again and grow new branches.
8 Even though its roots grow old in the earth, and its stump dies in the ground,
Its roots in the ground may be very old, and its stump may decay,
9 just a trickle of water will make it bud and grow branches like a young plant.
but if some water falls on it, it may bud/sprout and send up shoots like a young plant.
10 But human beings die, their strength dwindles away; they perish, and where are they then?
But when we people lose all our strength and die, we stop breathing and then we are gone [forever].
11 Like water evaporating from a lake and a river that dries up and disappears,
Just like water evaporates from the ocean, or like a riverbed dries up,
12 so human beings lie down and don't get up again. Until the heavens cease to exist they will not awake from their sleep.
people [lie down and die and] do not get up again. Until the heavens disappear, people who die [EUP] do not wake up, and no one can wake them up.
13 I wish you would hide me in Sheol; conceal me there until your anger is gone. Set a definite time for me there, and remember me! (Sheol )
[“Yahweh, ] I wish that you would put me safely in the place of the dead and forget about me until you are no longer angry with me. I wish that you would decide how much time I would spend there, and then remember [that] I [am there]. (Sheol )
14 Will the dead live again? Then I would have hope through all my time of trouble until my release comes.
When we humans die, we will certainly not live again [RHQ]. If [I knew that] we would live again, I would wait patiently, and I would wait for you to release me [from my sufferings].
15 You would call and I would answer you; you would long for me, the being that you made.
You would call me, and I would answer. You would be eager to see me, one of the creatures that you had made.
16 Then you would look after me and wouldn't be watching me to see if I sinned.
You would take care of [MET] me, instead of watching me to see if I would sin.
17 My sins would be sealed up in a bag and you would cover my guilt.
[It is as though the record of] my sins would be sealed in a small bag, and you would cover them up.
18 But just as the mountains crumble and fall, and the rocks tumble down;
“But, just like mountains crumble and rocks fall down from a cliff,
19 as water wears away the stones, as floods wash away the soil, so you destroy the hope people have.
and just like water slowly wears away the stones, and just like floods wash away soil, [you eventually destroy us]; you do not allow us to continue to (hope/confidently expect) [that we will keep on living].
20 You continually overpower them and they pass away; you distort their faces in death and send them away.
You always defeat us, and then we die [EUP]. You cause our faces to look ugly after we die, and you send us away.
21 Their children may become important or fall from their positions, but they don't know or see any of this.
[When we die] we do not know if our sons will grow up and [do things that will cause them to] be honored. And if they become disgraced, we do not see that, [either].
22 As people die they only know their own pain and are sad for themselves.”
We will feel our own pains; we will not feel anything else; we will be sorry for ourselves, not for anyone else.”