< Job 12 >
2 “You really think you're special people, don't you? Obviously when you die, wisdom will die with you!
“De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 But I too have insights, and you're no better than me. Doesn't everyone know the things you've said?
También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
4 But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
5 People who are comfortable have contempt for those who are in trouble, ready to push over those who are already slipping.
¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
6 Robbers live in peace, and those who make God angry live in safety, trusting their own strength as their ‘god.’
Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
7 But if you ask the animals they will teach you, the birds in the sky will tell you;
Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
8 ask the earth and it will teach you, and the fishes in the sea will tell you.
o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
9 Which of all these doesn't know that the Lord has done this?
¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
10 He gives life to every living thing, life to all humankind.
En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
11 The ear distinguishes words just like the palate distinguishes foods.
¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
12 Wisdom to distinguish belongs to the old, and the ability to rightly discriminate belongs to those with long experience.
En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
13 God has wisdom and power, counsel and understanding belong to him.
con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
14 If he tears something down, nobody can rebuild it. If he imprisons someone, nobody can free them.
Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
15 If God holds back the waters, everything dries up; if he releases the waters, the earth floods.
Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
16 He is mighty and victorious; both deceivers and those deceived are subject to him.
En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
17 He leads counselors away stripped of their wisdom, he makes judges into fools.
Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
18 He removes the chains of office from kings and makes them wear loincloths.
Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
19 He leads priests away stripped of their religious garments, he overthrows the powerful.
Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
20 He takes away the advice of trusted advisors, he removes the discernment of the elders.
Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
21 He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.
Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
22 He reveals what is hidden in darkness, and brings into the light the shadow of death.
Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
23 He makes nations great and he destroys them; he expands nations and ruins them.
Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
24 He removes the understanding of rulers and makes them wander in the wilderness.
Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
25 They grope around in the dark without a light. He makes them stagger like drunk people.
andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”