< Job 12 >

1 Job replied,
Тогава Иов в отговор рече:
2 “You really think you're special people, don't you? Obviously when you die, wisdom will die with you!
Наистина само вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!
3 But I too have insights, and you're no better than me. Doesn't everyone know the things you've said?
Но и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?
4 But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
Станах за поругание на ближния си, Човек, който призовавах Бога, и Той му отговаряше, - Праведният, непорочният човек стана за поругание!
5 People who are comfortable have contempt for those who are in trouble, ready to push over those who are already slipping.
Тоя, чиито нозе са близо до подхлъзване, Е като презрян светилник в мисълта на благополучния.
6 Robbers live in peace, and those who make God angry live in safety, trusting their own strength as their ‘god.’
Шатрите на разбойниците са в благоденствие, И тия, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.
7 But if you ask the animals they will teach you, the birds in the sky will tell you;
Но попитай сега животните, и те ще те научат, И въздушните птици, и те ще ти кажат;
8 ask the earth and it will teach you, and the fishes in the sea will tell you.
Или говори на земята, и тя ще те научи, И морските риби ще ти изявят.
9 Which of all these doesn't know that the Lord has done this?
От всички тия кой не разбира, Че ръката на Господа е сторила това?
10 He gives life to every living thing, life to all humankind.
В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.
11 The ear distinguishes words just like the palate distinguishes foods.
Ухото не изпитва ли думите Както небцето вкусва ястието си?
12 Wisdom to distinguish belongs to the old, and the ability to rightly discriminate belongs to those with long experience.
Мъдростта е у белокосите, казвате вие, И разумът в дългия живот.
13 God has wisdom and power, counsel and understanding belong to him.
А у Бога е мъдростта и силата; Той има разсъждение и разум.
14 If he tears something down, nobody can rebuild it. If he imprisons someone, nobody can free them.
Ето, Той събаря, и не съгражда вече; Затваря човека, и не му се отваря.
15 If God holds back the waters, everything dries up; if he releases the waters, the earth floods.
Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята.
16 He is mighty and victorious; both deceivers and those deceived are subject to him.
У Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.
17 He leads counselors away stripped of their wisdom, he makes judges into fools.
Закарва съветниците ограбени, И прави съдиите глупави.
18 He removes the chains of office from kings and makes them wear loincloths.
Разпасва пояса на царете, И опасва кръста им с въже.
19 He leads priests away stripped of their religious garments, he overthrows the powerful.
Закарва първенците ограбени, И поваля силните.
20 He takes away the advice of trusted advisors, he removes the discernment of the elders.
Отнема думата от ползуващите се с доверие, И взема ума на старейшините.
21 He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.
Излива презрение върху князете, И ослабва силата на яките.
22 He reveals what is hidden in darkness, and brings into the light the shadow of death.
Открива дълбоки работи из тъмнината, И изважда на видело мрачната сянка.
23 He makes nations great and he destroys them; he expands nations and ruins them.
Умножава народите, и погубва ги, Разширява народите, и стеснява ги.
24 He removes the understanding of rulers and makes them wander in the wilderness.
Отнема бодростта на началниците на земните жители, И прави ги да се скитат по непроходна пустиня;
25 They grope around in the dark without a light. He makes them stagger like drunk people.
Пипат в тъмнината без виделина, И прави ги да залитат като пиян.

< Job 12 >