< Job 11 >
1 Then Zophar the Naamathite began speaking and said,
Naamathi Zophar loh a doo tih,
2 “So many words be answered, shouldn't they? Or is a person proved right by doing a lot of talking?
“Ol cungkuem te a doo moenih a? Hlang he a hmuilai ngawn tah tang dae ta.
3 Should all your babbling force people to keep quiet? When you mock, shouldn't someone make you feel ashamed?
Na olsai te hlang loh ngam vetih na tamdaeng vaengah a hmaithae mahpawt nim?
4 You said, ‘What I teach is the pure truth,’ and ‘in God's eyes I am clean.’
Te vaengah, “Ka rhingtuknah he cil tih na mikhmuh ah a caih la ka om,” na ti.
5 If only God would speak up and tell you directly,
Nang taengah aka thui la Pathen loh unim dawk a paek tih a hmuilai ong koinih.
6 because then he would explain to you the secrets of wisdom. True wisdom has many sides to it. God's treatment of you is far better than your guilt deserves.
Lungming cueihnah he rhaepnit a lo dongah cueihnah olhuep te nang taengah a thui pawn ko. Namah kathaesainah lamloh Pathen loh nang n'hnilh te ming.
7 Can you find out the mysteries of God? Can you discover all the wisdom of the Almighty?
Pathen kah khenah na hmuh tih Tlungthang kah a khuetnah hil na hmuh a?
8 It is greater than the heavens—what can you do? It is deeper than Sheol—what can you know? (Sheol )
Vaan la a sang te metlam na saii eh? Saelkhui lakah a dung te metlam na ming eh? (Sheol )
9 It extends farther than the earth, and wider than the sea.
A himbaidok loh diklai lakah a puet tih tuitunli lakah dangka ngai.
10 If God comes and imprisons someone, or assembles the court for judgment, who can stop him?
A hil tih a tlaeng tih a tingtun sak phoeiah tah ulong anih a mael sak.
11 For God knows who are deceivers—when he sees someone sin, he pays attention to it.
Amah loh a poeyoek hlang rhoek khaw a ming ngawn dae boethae a hmuh vaengah yakming pawh.
12 Stupid people will become wise when wild donkeys are born tame!
Tedae tuihong hlang loh hloih koinih kohong marhang neh laak te hlang la a sak khaming.
13 But if you repent and spread out your hands to pray to him,
Na lungbuei na cikngae tih a taengla na kut na phuel koinih,
14 if you get rid of your sins and don't let wickedness continue in your life,
Na kut dongkah boethae te na lakhla tak tih na dap ah dumlai na khueh pawt atah,
15 then you would be able to hold your head high in innocence, you will be firm and unafraid.
A lolhmaih kolla na maelhmai na ludoeng van bitni. Na om vaengah khaw tluektluek na long vetih na rhih om mahpawh.
16 You will forget your misery, remembering it only as water under the bridge.
Nang ham tah thakthaenah te na hnilh vetih tui aka long voelh bangla na poek bitni.
17 Your life will shine brighter than the noonday sun; even darkness will be like the morning.
Na khosak khaw khothun lakah sae vetih, a hmuep khaw mincang bangla om ni.
18 You will have confidence because there is hope; you will be protected and rest in safety.
Ngaiuepnah a om dongah na pangtung vetih ngaikhuek la na too phoeiah na yalh bitni.
19 You will lie down to sleep with no one to frighten you, and many will come asking for your favor.
Na kol vaengah na lakueng neh na maelhmai muep thae voel mahpawh.
20 But the eyes of the wicked will fail, they will not be able to escape, and their only hope is in death.”
Tedae halang kah mik tah kha vetih thuhaelnah khaw amih lamloh bing ni, a ngaiuepnah khaw hinglu polpainah la om ni,” a ti nah.