< Job 10 >
1 I hate my life! Let me speak freely about my complaints—I can't keep my bitterness to myself.
Aku bosan dan muak dengan hidupku, maka kucurahkan kepahitan jiwaku.
2 I will tell God, “Don't just condemn me—tell me what you have against me.
Ya Allah, janganlah aku Kaupersalahkan; jelaskanlah mengapa aku Kaulawan.
3 Do you enjoy accusing me? Why do you reject me, someone you made with your own hands, and yet smile on the scheming of the wicked?
Apa untungnya jika Engkau menindas begini, dan membuang hasil karya-Mu sendiri? Apa untungnya jika Engkau mendukung pendapat dan rencana para penjahat?
4 Do you have human eyes? Do you see like human beings do?
Pandangan-Mu tak sama dengan pandangan manusia
5 Is your life as short as mortal beings? Are your years as brief as those of humanity,
dan usia-Mu tidak sependek umurnya.
6 that you have to examine my wrongs and investigate my sins?
Kalau begitu, mengapa Kauusut segala dosaku? mengapa Kauburu setiap kesalahanku?
7 Even though you know I'm not guilty, no one can save me from you.
Sebenarnya Engkau tahu dan sadar, bahwa aku tak salah, tetapi benar. Kau tahu bahwa seorang pun tidak mampu menyelamatkan aku dari tangan-Mu.
8 You made me and shaped me with your own hands, and yet you destroy me.
Aku ini dibentuk oleh tangan-Mu, masakan kini hendak Kaubinasakan aku?
9 Remember that you shaped me like a piece of clay—are you now going to turn me back into dust?
Ingatlah bahwa dari tanah liat Kauciptakan aku! Masakan Kaubuat aku kembali menjadi debu?
10 You poured me out like milk, you curdled me like cheese.
Kaumungkinkan ayahku menjadikan aku dan Kaubesarkan aku dalam rahim ibu.
11 You clothed me with skin and flesh; you wove my body together with bones and muscles.
Tubuhku Kaubentuk dengan kerangka dan urat; tulangku Kauberi daging dan kulit pembebat.
12 You granted me life and showed me your kindness; you have taken great care of me.
Kauberi aku hidup; Engkau mengasihi aku, nyawaku Kaujaga dengan pemeliharaan-Mu.
13 But you kept these things hidden in your heart. I know your purpose was
Tetapi sekarang kutahu bahwa selama itu, diam-diam telah Kaurancangkan celakaku.
14 to watch me, and if I sinned, then you would not forgive my wrongs.
Kauawasi aku kalau-kalau berbuat kesalahan agar dapat Kautolak memberi pengampunan.
15 If I'm guilty I'm in trouble, if I'm innocent I can't hold my head high because I'm totally disgraced as I look at my sufferings.
Jikalau aku berbuat dosa, maka nasibku sungguh celaka! Tapi jika perbuatanku tak tercela, tetaplah aku dianggap berbuat dosa! Tak berani aku mengangkat kepala, sebab merasa sedih dan terhina.
16 If I do hold my head high you hunt me down like a lion, showing how powerful you are in hurting me.
Jika kuberhasil, walau tak seberapa, Engkau memburu aku seperti singa. Dan Kautunjukkan kembali kuasa-Mu, hanyalah untuk menakutkan aku.
17 You repeat your arguments against me, you pour out more and more of your anger against me, you send fresh armies against me.
Selalu Kauajukan saksi melawan aku; dan semakin besarlah murka-Mu kepadaku. Kaukerahkan pasukan-pasukan baru untuk menyerang dan memerangi aku.
18 So why did you allow me to be born? I wish that I had died, and nobody had ever seen me!
Mengapa Kaubiarkan aku lahir ke dunia? Lebih baik aku mati saja sebelum dilihat manusia!
19 It would have been better if I had never existed, taken straight from the womb to the grave.
Maka seolah-olah aku tidak pernah dilahirkan, sebab dari rahim langsung dikuburkan.
20 I only have a few days left, so why don't you leave me alone so I can have a little peace
Ah, tak lama lagi aku akan mati, maka biarkanlah aku sendiri, agar dapat aku menikmati masaku yang masih sisa ini.
21 before I go to where I shall never return from, the land of darkness and the shadow of death—
Tak lama lagi aku pergi dan tak kembali, menuju negeri yang gelap dan suram sekali,
22 the land of total darkness where death's shadow lies, a place of chaos where light itself is darkness.”
negeri yang kelam, penuh bayangan dan kekacauan, di mana terang serupa dengan kegelapan."