< Jeremiah 47 >

1 This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
Parola del Signore che fu rivolta al profeta Geremia sui Filistei, prima che il faraone occupasse Gaza.
2 This is what the Lord says: Look at the waters rising from the north! They will become an overflowing river that sweeps across the country and everything in it, flooding the towns and everyone's homes. The people will cry out for help; everyone who lives in the country will weep,
Così dice il Signore: «Ecco s'avanzano ondate dal settentrione diventano un torrente che straripa. Allagano la terra e ciò che è in essa, la città e i suoi abitanti. Gli uomini gridano, urlano tutti gli abitanti della terra.
3 as they hear the sound of stallions charging, the rattling of chariots and the rumble of their wheels. Fathers won't go back to help their sons—they have no strength because they're terrified.
Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forza
4 The day has arrived when all the Philistines will be destroyed, when Tyre and Sidon will have no more allies to help them. The Lord is going to destroy the Philistines, those who are left from the island of Crete.
perché è arrivato il giorno in cui saran distrutti tutti i Filistei e saranno abbattute Tiro e Sidòne, con tutti i loro ausiliari; il Signore infatti distrugge i Filistei, il resto dell'isola di Caftor.
5 The people of Gaza will shave their heads; the town of Ashkelon lies in ruins. You who are left on the coastal plain, how long will you go on cutting yourself?
Fino a Gaza si son rasati per lutto, è distrutta Ascalòna. Asdòd, povero resto degli Anakiti, fino a quando ti farai incisioni?
6 Oh sword of the Lord, when are you going to stop killing? Go back in your sheath. Stop killing and stay there!
Ah! spada del Signore, quando dunque ti concederai riposo? Rientra nel fodero, riposati e stà calma.
7 But how can the sword stop killing when the Lord has given it orders to attack Ashkelon and its coastlands?
Come potrà riposare, poichè il Signore le ha ordinato di agire contro Ascalòna e il lido del mare? Là egli l'ha destinata».

< Jeremiah 47 >